< Matthieu 6:3 >

3 Mais quand tu fais des œuvres de miséricorde, ne laisse pas ta main gauche savoir ce que fait ta main droite,
ମାତର୍‌ ତମେ ଅବାବେ ରଇଲା ଲକ୍‌କେ ସାଇଜ କଲାବେଲେ, ଏନ୍ତାରି କରା, ଜେନ୍ତିକି ତମର୍‌ ଲଗର୍‍ ମଇତର୍‌ ମିସା ଏ କାତା ନାଜାନ ।
You
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοῦ
Transliteration:
sou
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιοῦντος
Transliteration:
poiountos
Context:
Next word

charity
Strongs:
Lexicon:
ἐλεημοσύνη
Greek:
ἐλεημοσύνην
Transliteration:
eleēmosunēn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

should know
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γνώτω
Transliteration:
gnōtō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

left [hand]
Strongs:
Lexicon:
ἀριστερός
Greek:
ἀριστερά
Transliteration:
aristera
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

is doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖ
Transliteration:
poiei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

right [hand]
Strongs:
Lexicon:
δεξιός
Greek:
δεξιά
Transliteration:
dexia
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

< Matthieu 6:3 >