< Josué 19 >

1 Le second lot sortit pour Siméon, pour la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l'héritage des fils de Juda.
Le deuxième sort sortit pour les enfants de Siméon, selon leur parenté, et l’héritage fut
2 Ils eurent pour héritage Beer Schéba (ou Saba), Molada,
Pour eux au milieu de la possession des fils de Juda: Bersabée, Sabée, Molada;
3 Hatsar Schual, Bala, Ezem,
Hasersual, Bala, Asem,
4 Eltolad, Béthul, Horma,
Eltholad, Bétul, Harma,
5 Tsiklag, Beth Marcaboth, Hatsar Suseh,
Sicéleg, Bethmarchaboth, Hasersusa,
6 Beth Lebaoth et Scharhen, treize villes et leurs villages,
Béthlébaoth et Sarohen: treize villes et leurs villages;
7 Aïn, Rimmon, Éther et Ashan, quatre villes et leurs villages,
Aïn, Remmon, Athar et Azan: quatre villes et leurs villages;
8 et tous les villages qui entouraient ces villes jusqu'à Baalath Beer, la Rama du midi. Tel est l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.
Toutes les bourgades autour de ces villes jusqu’à Baalath, Béer, Ramath contre la partie australe. Tel est l’héritage des enfants de Siméon, selon leur parenté,
9 L'héritage des fils de Siméon fut prélevé sur la part des fils de Juda, car la part des fils de Juda était trop grande pour eux. C'est pourquoi les fils de Siméon eurent un héritage au milieu de leur héritage.
Dans la possession et le partage des enfants de Juda, parce qu’il était trop grand pour eux: et c’est pour cela que les enfants de Siméon eurent leur possession au milieu de leur héritage.
10 Le troisième lot échut aux fils de Zabulon, selon leurs familles. La limite de leur héritage s'étendait jusqu'à Sarid.
Le troisième sort échut aux enfants de Zabulon, selon leur parenté; et la frontière de leur possession s’étendait jusqu’à Sarid;
11 Leur limite montait à l'occident, jusqu'à Marala, et s'étendait jusqu'à Dabbescheth. Elle s`étendait jusqu`au torrent qui est devant Jokneam.
Elle monte de la mer et de Mérala, et elle parvient à Debbaseth, jusqu’au torrent qui est contre Jéconam;
12 Elle tournait de Sarid à l`orient, vers le soleil levant, jusqu`à la limite de Chisloth Tabor. Elle se prolongeait jusqu'à Daberath, et montait jusqu'à Japhia.
Elle retourne de Sared contre l’orient, aux confins de Césélethabor, s’avance près Dabéreth et monte contre Japhié;
13 De là, elle passait à l'est vers Gath Hepher, vers Ethkazin; et elle sortait à Rimmon, qui s'étendait jusqu'à Néa.
De là, elle passe jusqu’à la partie orientale de Géthhépher et Thacasin, et s’avance vers Remmon, Amthar et Noa.
14 La frontière tournait au nord vers Hannathon, et elle se terminait à la vallée d'Iphtah El;
De plus, elle fait, à l’aquilon, le tour d’Hanaton, et elle est terminée par la vallée de Jephtahel,
15 Kattath, Nahalal, Shimron, Idala et Bethléhem: douze villes avec leurs villages.
Par Cathed, Naalol, Séméron, Jédala et Bethléem; douze villes et leurs villages.
16 Tel est l'héritage des fils de Zabulon, selon leurs familles, ces villes et leurs villages.
C’est là l’héritage de la tribu des enfants de Zabulon, selon leur parenté; ce sont leurs villes et leurs bourgades.
17 Le quatrième lot sortit pour Issacar, pour les fils d'Issacar, selon leurs familles.
C’est pour Issachar, selon sa parenté, que sortit le quatrième sort;
18 Leur limite allait à Jizreel, à Chesulloth, à Shunem,
Et son héritage fut Jezraël, Casaloth, Sunem,
19 à Hapharaïm, à Shion, à Anaharath,
Hapharaïm, Séhon, Anaharat,
20 à Rabbith, à Kishion, à Ebez,
Rabboth, Césion, Abès.
21 à Remeth, à Engannim, à En Hadda et à Beth Pazzez.
Rameth, Engannim, Enhadda, et Bethphésès;
22 Leur frontière s'étendait jusqu'au Thabor, à Schahazumah et à Beth Shemesh. Leur limite s'arrêtait au Jourdain: seize villes et leurs villages.
Et sa frontière parvient jusqu’à Thabor, Séhésima et Bethsamès; et se termine au Jourdain: seize villes et leurs villages.
23 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles, les villes et leurs villages.
Telle est la possession des enfants d’Issachar, selon leur parenté; telles sont les villes et leurs bourgades.
24 Le cinquième lot sortit pour la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.
Le cinquième sort échut aux enfants d’Aser, selon leur parenté;
25 Leur territoire était: Helkath, Hali, Beten, Achchaph,
Et leur frontière fut Halcath, Chali, Béthen, Axaph,
26 Allammelech, Amad, Mishal. Elle s'étendait jusqu'au Carmel, à l'ouest, et jusqu'à Shihorlibnath.
Elmélech, Amaad et Messal; et elle parvient jusqu’au Carmel de la mer, jusqu’à Sihor et Labanath;
27 Elle se tournait vers le soleil levant, vers Beth Dagon, et s'étendait jusqu'à Zabulon et à la vallée d'Iphtah El, vers le nord, jusqu'à Beth Emek et Neiel. Elle se prolongeait à gauche jusqu'à Cabul,
Et elle retourne contre l’orient à Bethdagon; elle passe jusqu’à Zabulon et à la vallée de Jephthael, contre l’aquilon, jusqu’à Bethémec et Néhiel. Elle s’avance, vers la gauche, vers Cabul,
28 et jusqu'à Ebron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu'à la grande Sidon.
Abran, Rohob, Hamon et Cana, jusqu’à Sidon la grande;
29 La limite tournait vers Rama, vers la ville forte de Tyr, et la limite tournait vers Hosa. Elle se terminait à la mer par la région d'Aczib.
Puis elle retourne vers Horma, jusqu’à la ville très fortifiée de Tyr, et jusqu’à Hosa; et elle est terminée, à la mer, au territoire d’Achziba,
30 Umma aussi, Aphek et Rehob: vingt-deux villes et leurs villages.
Amma, Aphec et Rohob: vingt-deux cités et leurs villages.
31 Tel est l'héritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles, ces villes et leurs villages.
Telle est la possession des enfants d’Aser, selon leur parenté; telles sont les villes et leurs bourgades.
32 Le sixième lot sortit pour les fils de Nephtali, pour les fils de Nephtali, selon leurs familles.
Aux enfants de Nephthali échut le sixième sort, selon leurs familles;
33 Leur limite était depuis Héleph, depuis le chêne de Zaanannim, Adami-nekeb et Jabneel, jusqu'à Lakkum. Elle se terminait au Jourdain.
Et leur frontière commence à Héleph et Elon, va à Saananim et à Adami, qui est la même que Néceb, et à Jebnaël jusqu’à Lécum, et s’avance jusqu’au Jourdain;
34 La frontière tournait à l'ouest vers Aznoth Tabor, et partait de là vers Hukkok. Elle aboutissait à Zabulon au sud, à Aser à l'ouest, et à Juda au Jourdain, vers le soleil levant.
Et la frontière retourne, contre l’occident, à Azanoth-Thabor, et de là s’avance vers Hucuca, et passe à Zabulon, contre le midi, à Aser, contre l’occident, et à Juda, vers le Jourdain, contre le levant.
35 Les villes fortifiées étaient: Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
Les villes très fortifiées sont Assédim, Ser, Emath, Reccath, Cénéreth,
36 Adama, Rama, Hatsor,
Edéma, Arama, Asor,
37 Kedesh, Edrei, En Hatsor,
Cédés, Edraï, Enhasor,
38 Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath et Beth Shemesh; dix-neuf villes et leurs villages.
Jéron, Magdalel, Horem, Bethanath et Bethsamès: dix-neuf villes et leurs villages.
39 Tel est l'héritage de la tribu des fils de Nephtali, selon leurs familles, les villes et leurs villages.
Telle est la possession de la tribu des enfants de Nephthali, selon leur parenté; telles sont les villes et leurs bourgades.
40 Le septième lot sortit pour la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
C’est pour la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles, que sortit le septième sort;
41 La limite de leur héritage était: Zora, Eschtaol, Irschémesch,
Et la frontière de sa possession fut Saraa, Esthaol et Hirsémès, c’est-à-dire, ville du soleil,
42 Schaalabbin, Ajalon, Ithla,
Sélébin, Aïalon, Jéthéla,
43 Élon, Thimna, Ékron,
Elon, Themna et Acron,
44 Eltheke, Guibbethon, Baalath,
Elthécé, Gébbéhon et Balaath,
45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
Jud, Bané, Barach, Gethremmon,
46 Me Jarkon, Rakkon, et la limite en face de Joppé.
Méjarchon, et Arecon, avec la frontière qui regarde Joppé,
47 La limite des fils de Dan s'étendait au-delà d'eux; car les fils de Dan montèrent et combattirent contre Leshem, dont ils s'emparèrent et qu'ils frappèrent du tranchant de l'épée; ils en prirent possession et y habitèrent, et ils appelèrent Leshem Dan, du nom de Dan, leur ancêtre.
Et elle est terminée par cette limite. Mais les enfants de Dan montèrent et combattirent contre Lésem, la prirent, la frappèrent du tranchant du glaive, en prirent possession et habitèrent en elle, lui donnant le nom de Lésem-Dan, du nom de Dan leur père.
48 Tel est l'héritage de la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, ces villes et leurs villages.
Telle est la possession de la tribu des enfants de Dan, selon leur parenté; telles sont les villes et leurs bourgades.
49 On acheva donc de distribuer le pays en héritage selon ses frontières. Les enfants d'Israël donnèrent un héritage à Josué, fils de Nun, au milieu d'eux.
Or, lorsqu’il eut achevé de partager par le sort la terre à chacun, selon sa tribu, les enfants d’Israël donnèrent en possession à Josué, fils de Nun, au milieu d’eux,
50 Selon l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda, Timnathsérah, dans la montagne d'Éphraïm; il bâtit la ville et y habita.
Selon le commandement du Seigneur, la ville qu’il avait demandée, Thamnath-Saraa, sur la montagne d’Ephraïm, et il bâtit la ville et il y habita.
51 Tels sont les héritages que le sacrificateur Éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël, distribuèrent par tirage au sort à Silo, devant l'Éternel, à l'entrée de la tente de la Rencontre. On acheva ainsi le partage du pays.
Telles sont les possessions que partagèrent au sort Eléazar, le prêtre, Josué, fils de Nun, et les princes des familles et des tribus des enfants d’Israël, à Silo, devant le Seigneur, à la porte du tabernacle de témoignage. C’est ainsi qu’ils partagèrent la terre.

< Josué 19 >