< Josué 12 >
1 Voici les rois du pays que les enfants d'Israël battirent et dont ils possédèrent le pays au-delà du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon, et toute la plaine à l'orient:
Voici les rois que battirent les enfants d’Israël, et dont ils possédèrent la terre au-delà du Jourdain, vers le levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon, et toute la contrée orientale qui regarde le désert.
2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et qui dominait depuis Aroër, sur le bord du torrent de l'Arnon, et le milieu du torrent, et la moitié de Galaad, jusqu'au fleuve Jabbok, frontière des enfants d'Ammon;
Séhon, roi des Amorrhéens qui habita à Hésébon, et qui régna depuis Aroer, qui est située sur le bord du torrent d’Arnon, au milieu de la vallée, et dans la moitié de Galaad jusqu’au torrent de Jaboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon;
3 et la plaine jusqu'à la mer de Chinneroth, à l'orient, et jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, à l'orient, jusqu'à Beth Jeshimoth, et au midi, sous les pentes du Pisga:
Et depuis le désert jusqu’à la mer du Cénéroth contre l’οrient, et jusqu’à la mer du désert, qui est la mer très salée, vers le côté oriental, par la voie qui mène à Bethsimoth; et depuis la partie australe qui est au-dessous d’Asédoth, jusqu’à Phasga.
4 et la frontière d'Og, roi de Basan, du reste des Rephaïm, qui habitaient à Aschtaroth et à Édréi,
Les limites d’Og, roi de Basan, qui était des restes des Raphaïm, et qui habita à Astaroth et à Edraï, et qui régna à la montagne d’Hermon, à Salécha et dans tout le Basan, s’étendaient jusqu’aux frontières
5 et qui dominaient sur la montagne de l'Hermon, à Salca et dans tout Basan, jusqu'à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et à la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
De Gessuri, de Machati et de la moitié de Galaad: frontières de Séhon, roi d’Hésébon.
6 Moïse, serviteur de Yahvé, et les enfants d'Israël les frappèrent. Moïse, serviteur de Yahvé, la donna en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois, et Moïse livra leur terre en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 Voici les rois du pays que Josué et les enfants d'Israël battirent au-delà du Jourdain, à l'occident, depuis Baal Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne de Halak, qui monte vers Séir. Josué le donna en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions,
Voici les rois du pays que battirent Josué et les enfants d’Israël au-delà du Jourdain, du côté occidental, depuis Baalgad dans la campagne du Liban jusqu’à la montagne dont une partie s’élève vers Séir: et Josué le donna en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa part,
8 dans la montagne, dans la plaine, dans la plaine, dans les coteaux, dans le désert et dans le midi: le Héthien, l'Amoréen, le Cananéen, le Phérézien, le Hévien et le Jébusien:
Tant au milieu des montagnes, que dans la plaine et la campagne. Dans Asédoth, dans le désert et au midi, étaient l’Héthéen et l’Amorrhéen, le Chananéen et le Phérézéen, l’Hévéen et le Jébuséen:
9 le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, qui est à côté de Béthel, un;
Un roi de Jéricho, un roi de Haï, laquelle est à côté de Béthel,
10 le roi de Jérusalem, un; le roi d'Hébron, un;
Un roi de Jérusalem, un roi d’Hébron,
11 le roi de Jarmuth, un; le roi de Lachish, un;
Un roi de Jérimoth, un roi de Lachis,
12 le roi d'Églon, un; le roi de Guézer, un;
Un roi d’Eglon, un roi de Gazer,
13 le roi de Debir, un; le roi de Geder, un;
Un roi de Dabir, un roi de Gader,
14 le roi de Hormah, un; le roi d'Arad, un;
Un roi d’Herma, un roi d’Héred,
15 le roi de Libna, un; le roi d'Adullam, un;
Un roi de Lebna, un roi d’Odullam,
16 le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
Un roi de Macéda, un roi de Béthel,
17 le roi de Tappuah, un; le roi de Hepher, un;
Un roi de Taphua, un roi d’Opher,
18 le roi d'Aphek, un; le roi de Lassharon, un;
Un roi d’Aphec, un roi de Saron,
19 le roi de Madon, un; le roi de Hazor, un;
Un roi de Madon, un roi d’Asor,
20 le roi de Shimron Meron, un; le roi d'Achshaph, un;
Un roi de Séméron, un roi d’Achsaph,
21 le roi de Taanach, un; le roi de Megiddo, un;
Un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
22 le roi de Kedesh, un; le roi de Jokneam au Carmel, un;
Un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel,
23 le roi de Dor, dans les hauteurs de Dor, un; le roi de Goiim, à Gilgal, un;
Un roi de Dor, et de la province de Dor, un roi des nations de Galgal,
24 le roi de Tirza, un: tous les rois trente et un.
Un roi de Thersa: en tout, trente-un rois.