< Job 8 >
1 Et Bildad, le Shuhite, prit la parole,
Alors Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2 « Jusqu'à quand direz-vous ces choses? Les paroles de ta bouche seront-elles un vent puissant?
Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux?
3 Dieu pervertit-il la justice? Ou le Tout-Puissant pervertit-il la justice?
Dieu ferait-il fléchir le droit, le Tout-Puissant ferait-il fléchir la justice?
4 Si vos enfants ont péché contre lui, il les a livrés entre les mains de leur désobéissance.
Si tes fils ont péché contre lui, il les a livrés à leur crime.
5 Si vous voulez chercher Dieu avec diligence, faites vos supplications au Tout-Puissant.
Mais toi, si tu cherches Dieu, et si tu demandes grâce au Tout-Puissant,
6 Si tu étais pur et droit, sûrement maintenant il se réveillerait pour vous, et faire prospérer la demeure de ta justice.
Si tu es pur et droit, il veillera certainement sur toi; il restaurera la demeure de ta justice;
7 Bien que tes débuts aient été modestes, mais votre fin dernière augmenterait considérablement.
Tes commencements auront été peu de chose, et ta fin sera très grande.
8 « Veuillez vous renseigner sur les générations passées. Découvrez l'apprentissage de leurs pères.
Interroge, en effet, les générations précédentes, et fais attention aux recherches de leurs pères;
9 (Car nous ne sommes que d'hier, et nous ne savons rien, car nos jours sur terre ne sont qu'une ombre).
Car nous sommes d'hier et nous ne savons rien; car nos jours sur la terre sont comme une ombre;
10 Ne vous apprendront-ils pas, ne vous diront-ils pas, et de prononcer des paroles venant de leur cœur?
Mais eux, ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours:
11 « Le papyrus peut-il pousser sans bourbe? Les joncs peuvent-ils pousser sans eau?
Le roseau croît-il hors des marais, et le jonc pousse-t-il sans eau?
12 Pendant qu'il est encore dans sa verdure, ne le coupez pas, il se fane avant tout autre roseau.
Il est encore en sa verdure, on ne le coupe pas, et avant toutes les herbes, il est desséché.
13 Il en est de même des chemins de tous ceux qui oublient Dieu. L'espoir de l'homme impie périra,
Telle est la destinée de tous ceux qui oublient Dieu: l'espérance de l'impie périra.
14 dont la confiance se brisera, dont la confiance est une toile d'araignée.
Sa confiance sera trompée, et sa sécurité deviendra une toile d'araignée;
15 Il s'appuie sur sa maison, mais elle ne tient pas debout. Il s'y accrochera, mais cela ne durera pas.
Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s'y cramponnera, et elle ne restera pas debout.
16 Il est vert devant le soleil. Ses pousses sortent le long de son jardin.
Il est plein de vigueur, exposé au soleil, et ses jets poussent par-dessus son jardin;
17 Ses racines s'enroulent autour de l'amas de pierres. Il voit la place des pierres.
Mais ses racines s'entrelacent sur des monceaux de pierres, il rencontre un sol de rochers,
18 S'il est détruit de son lieu, alors il le reniera, en disant: « Je ne t'ai pas vu.
Et si on l'enlève de sa place, celle-ci le renie et lui dit: Je ne t'ai point connu!
19 Voici la joie de son chemin. De la terre, d'autres jailliront.
Telle est la joie qu'il a de sa conduite, et d'autres après lui s'élèveront de la poussière.
20 « Voici, Dieu ne rejette pas un homme irréprochable, Il ne soutiendra pas non plus les malfaiteurs.
C'est ainsi que Dieu ne rejette pas l'homme intègre, mais il ne donne pas la main aux méchants.
21 Il remplira encore ta bouche de rires, tes lèvres en criant.
Il remplira encore ta bouche de joie, et tes lèvres de chants d'allégresse.
22 Ceux qui te haïssent seront vêtus de honte. La tente des méchants ne sera plus. »
Tes ennemis seront couverts de honte, et la tente des méchants ne sera plus!