< Job 38 >

1 Et Yahvé répondit à Job du haut du tourbillon,
L’Eternel répondit à Job du sein de la tempête et dit:
2 « Qui est celui qui obscurcit le conseil par des mots sans connaissance?
Quel est celui qui dénigre les desseins de Dieu par des discours dépourvus de sens?
3 Accrochez-vous comme un homme, car je t'interrogerai, puis tu me répondras!
Ceins donc tes reins comme un homme: je vais t’interroger et tu m’instruiras.
4 « Où étiez-vous lorsque j'ai posé les fondations de la terre? Déclarez, si vous avez de la compréhension.
Où étais-tu lorsque je fondais la terre? Dis-le, si tu en as quelque connaissance.
5 Qui a déterminé ses mesures, si vous le savez? Ou qui a dépassé les bornes?
Qui a fixé ses dimensions, si tu le sais, ou qui a tendu sur elle le cordeau?
6 Sur quoi ses fondations étaient-elles fixées? Ou qui a posé sa pierre angulaire,
Sur quoi sont assis ses piliers, ou qui a lancé sa pierre angulaire,
7 quand les étoiles du matin chantaient ensemble, et tous les fils de Dieu ont crié de joie?
tandis que les étoiles du matin chantaient en chœur, et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie?
8 « Ou qui a fermé la mer avec des portes, quand il est sorti de l'utérus,
Qui a fermé la mer avec des portes, quand elle sortit jaillissante du sein maternel,
9 quand j'ai fait des nuages son vêtement, et l'a enveloppé dans une épaisse obscurité,
quand je lui donnai la nuée pour vêtement et une brume épaisse pour langes;
10 marqués pour cela ma limite, fixer les barres et les portes,
quand je brisai son élan par mes barrières et lui posai des verrous et des portes,
11 et dit: « Vous pouvez venir ici, mais pas plus loin. Vos fières vagues seront arrêtées ici »?
et que je lui dis: "Jusqu’ici tu viendras et non au-delà: ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots?"
12 « De ton temps, tu as donné des ordres au matin, et a permis à l'aube de connaître sa place,
As-tu jamais de ta vie donné des ordres au matin, assigné sa place à l’aurore,
13 pour s'emparer des extrémités de la terre, et en faire sortir les méchants?
pour qu’elle saisisse les bords de la terre et en rejette les méchants en une secousse?
14 Il est changé comme l'argile sous le sceau, et présenté comme un vêtement.
Quand elle paraît, la terre se transforme comme l’argile sous le sceau, et les choses se présentent comme un riche vêtement.
15 La lumière est cachée aux méchants. Le bras supérieur est cassé.
Les méchants sont privés de leur lumière à eux, et leur bras déjà levé est brisé.
16 « Es-tu entré dans les sources de la mer? Ou avez-vous marché dans les recoins des profondeurs?
As-tu pénétré jusqu’aux sources de la mer, as-tu circulé au fonds de l’abîme?
17 Les portes de la mort se sont-elles révélées à vous? Ou avez-vous vu les portes de l'ombre de la mort?
Les portes de la mort se sont-elles dévoilées devant toi? As-tu vu l’entrée du royaume des ombres?
18 As-tu compris la terre dans sa largeur? Déclarez, si vous savez tout.
As-tu mesuré l’immense étendue de la terre? Dis-le, si tu sais tout cela.
19 « Quel est le chemin vers la demeure de la lumière? Quant à l'obscurité, où est sa place,
Quel chemin mène à la demeure de la lumière, et où est l’habitation des ténèbres,
20 que vous devez le prendre à sa limite, pour que tu discernes les chemins de sa maison?
pour que tu les conduises dans leur domaine et reconnaisses les avenues de leur maison?
21 Tu le sais certainement, car tu es né à cette époque, et le nombre de vos jours est grand!
Tu le sais sans doute! Car tu étais né dès lors, et grand est le nombre de tes jours!
22 Vous êtes entrés dans les entrepôts de la neige, ou avez-vous vu les entrepôts de la grêle,
Es-tu entré dans les trésors de la neige, as-tu aperçu les dépôts de la grêle,
23 que j'ai réservé pour le temps de la détresse, contre le jour de la bataille et de la guerre?
que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour le jour du combat et de la guerre?
24 De quelle manière la foudre est-elle distribuée, ou le vent d'est dispersé sur la terre?
Quelle est la voie par où se disperse la lumière, par où le vent d’Est se répand sur la terre?
25 Qui a creusé un canal pour les eaux de crue, ou la trajectoire de l'orage,
Qui a creusé des rigoles à l’averse, une route à l’éclair sonore,
26 pour faire pleuvoir sur un pays où il n'y a pas d'homme, dans le désert, où il n'y a pas d'homme,
pour arroser des régions inhabitées, le désert où il n’y a pas d’hommes,
27 pour rassasier le terrain vague et désolé, pour faire pousser l'herbe tendre?
pour abreuver les terres incultes et sauvages et faire pousser l’herbe nouvelle des prairies?
28 La pluie a-t-elle un père? Ou qui est le père des gouttes de rosée?
La pluie a-t-elle un père? Qui engendre les gouttes de la rosée?
29 De quel ventre la glace est-elle sortie? Qui a donné naissance à la gelée grise du ciel?
De quel sein sort la glace, et le givre du ciel, qui l’a enfanté?
30 Les eaux deviennent dures comme la pierre, lorsque la surface des profondeurs est gelée.
Les eaux se condensent comme la pierre et la surface des eaux se contracte.
31 « Pouvez-vous lier l'amas des Pléiades, ou détacher les cordes d'Orion?
Est-ce toi qui noues les bandeaux des Pléiades ou qui relâches les liens de l’Orion?
32 Peux-tu diriger les constellations dans leur saison? Ou pouvez-vous guider l'ourse avec ses oursons?
Est-ce toi qui fais paraître les planètes en leur temps et qui diriges la Grande-Ourse avec ses petits?
33 Connais-tu les lois des cieux? Pouvez-vous établir sa domination sur la terre?
Connais-tu les lois du ciel? Est-ce toi qui règles sa force d’action sur la terre?
34 « Pouvez-vous élever votre voix vers les nuages, pour que l'abondance des eaux te couvre?
Te suffit-il d’élever ta voix vers la nuée, pour qu’elle t’envoie des masses d’eau?
35 Peux-tu envoyer des éclairs, pour qu'ils partent? Est-ce qu'ils vous disent: « Nous y voilà »?
Est-ce toi qui commandes aux éclairs de partir? Te disent-ils: "Nous voici?"
36 Qui a mis la sagesse dans les parties intérieures? Ou qui a donné de l'intelligence à l'esprit?
Qui a mis de la sagesse, dans la brume sombre, ou qui a donné au météore l’intelligence?
37 Qui peut compter les nuages par la sagesse? Ou qui peut verser les récipients du ciel,
Qui pourrait dénombrer les nuages avec sagacité, et qui incline les amphores du ciel,
38 quand la poussière se transforme en masse, et les mottes de terre collent ensemble?
de manière à agréger la poussière en une masse compacte et à coller ensemble les glèbes de la terre?
39 « Peux-tu chasser la proie pour la lionne, ou satisfaire l'appétit des jeunes lions,
Est-ce toi qui poursuis la proie pour le lion, qui assouvis la voracité des lionceaux,
40 quand ils sont accroupis dans leur tanière, et se mettre à l'affût dans les fourrés?
lorsqu’ils sont tapis dans leurs tanières ou se tiennent aux aguets dans les fourrés?
41 Qui fournit au corbeau sa proie, quand ses petits crient vers Dieu, et errent par manque de nourriture?
Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits crient vers Dieu et errent çà et là faute de nourriture?

< Job 38 >