< Job 37 >
1 « Oui, à cela mon cœur tremble, et est déplacé de sa place.
also to/for this to tremble heart my and to start from place his
2 Écoutez, oh, écoutez le bruit de sa voix, le son qui sort de sa bouche.
to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
3 Il l'envoie sous tout le ciel, et sa foudre jusqu'aux extrémités de la terre.
underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
4 Après cela, une voix rugit. Il tonne de la voix de sa majesté. Il ne retient rien quand sa voix est entendue.
after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
5 Dieu fait retentir sa voix d'une manière merveilleuse. Il fait de grandes choses, que nous ne pouvons pas comprendre.
to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
6 Car il dit à la neige: « Tombe sur la terre ». comme pour l'averse de pluie, et aux averses de sa pluie puissante.
for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
7 Il scelle la main de chaque homme, afin que tous les hommes qu'il a créés la connaissent.
in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
8 Puis les animaux se mettent à l'abri, et restent dans leur tanière.
and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
9 De sa chambre sort la tempête, et du froid venant du nord.
from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
10 Par le souffle de Dieu, la glace est donnée, et la largeur des eaux est gelée.
from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
11 Oui, il charge d'humidité l'épais nuage. Il répand à l'étranger le nuage de sa foudre.
also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
12 Elle est retournée par ses conseils, pour qu'ils fassent tout ce qu'il leur ordonne sur la surface du monde habitable,
and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
13 que ce soit pour la correction, ou pour son pays, ou par bonté d'âme, qu'il la fait venir.
if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
14 « Écoute ceci, Job. Arrêtez-vous, et considérez les merveilles de Dieu.
to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
15 Savez-vous comment Dieu les contrôle? et fait briller les éclairs de sa nuée?
to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
16 Connaissez-vous le fonctionnement des nuages, les merveilles de celui qui est parfait dans la connaissance?
to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
17 Toi dont les vêtements sont chauds quand la terre est immobile à cause du vent du sud?
which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
18 Pouvez-vous, avec lui, déployer le ciel, qui est aussi solide qu'un miroir en métal moulé?
to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
19 Apprends-nous ce que nous allons lui dire, car nous ne pouvons pas défendre notre cause à cause de l'obscurité.
to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
20 Lui dira-t-on que je veux parler? Ou un homme devrait-il souhaiter être englouti?
to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
21 Maintenant, les hommes ne voient pas la lumière qui brille dans les cieux, mais le vent passe, et les dégage.
and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
22 Du nord vient la splendeur de l'or. Avec Dieu, la majesté est impressionnante.
from north gold to come upon god to fear: revere splendor
23 Nous ne pouvons pas atteindre le Tout-Puissant. Il est exalté par le pouvoir. Dans la justice et la grande droiture, il n'opprimera pas.
Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
24 C'est pourquoi les hommes le révèrent. Il ne considère pas ceux qui sont sages de cœur. »
to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart