< Job 35 >

1 Et Elihu répondit,
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
2 « Pensez-vous que c'est votre droit, ou dites-vous: « Ma justice est plus grande que celle de Dieu ».
“Credi tu d’aver ragione quando dici: “Dio non si cura della mia giustizia”?
3 que vous demandez: « Quel avantage en tirerez-vous? Quel profit aurai-je, plus que si j'avais péché?
Infatti hai detto: “Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?”
4 Je vais vous répondre, et vos compagnons avec vous.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
5 Regardez vers les cieux, et voyez. Voyez les cieux, qui sont plus élevés que vous.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
6 Si tu as péché, quel effet as-tu sur lui? Si vos transgressions sont multipliées, que lui faites-vous?
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu? Ou que reçoit-il de votre main?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
8 Ta méchanceté peut blesser un homme comme toi, et ta justice peut profiter à un fils d'homme.
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
9 « A cause de la multitude des oppressions, ils crient. Ils crient au secours à cause du bras du puissant.
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
10 Mais personne ne dit: « Où est Dieu, mon créateur? qui donne des chansons dans la nuit,
ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 qui nous enseigne plus que les animaux de la terre, et nous rend plus sages que les oiseaux du ciel?
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?”
12 Ils y crient, mais personne ne répond, à cause de l'orgueil des hommes mauvais.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
13 Dieu n'entend pas un cri vide, et le Tout-Puissant n'en tiendra pas compte non plus.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
14 Combien moins quand vous dites que vous ne le voyez pas. La cause est devant lui, et vous l'attendez!
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
15 Mais maintenant, parce qu'il n'a pas visité dans sa colère, Il ne fait pas non plus grand cas de l'arrogance,
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
16 C'est pourquoi Job ouvre la bouche avec des paroles vides, et il multiplie les paroles sans connaissance. »
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento”.

< Job 35 >