< Job 35 >

1 Et Elihu répondit,
Og Elihu svarede fremdeles og sagde:
2 « Pensez-vous que c'est votre droit, ou dites-vous: « Ma justice est plus grande que celle de Dieu ».
Holder du dette for Ret — du sagde jo: Jeg er retfærdigere end Gud —
3 que vous demandez: « Quel avantage en tirerez-vous? Quel profit aurai-je, plus que si j'avais péché?
at du siger: Hvad gavner det dig? hvad Gavn har jeg deraf, fremfor om jeg syndede?
4 Je vais vous répondre, et vos compagnons avec vous.
Jeg vil give Svar til dig og til dine Venner med dig:
5 Regardez vers les cieux, et voyez. Voyez les cieux, qui sont plus élevés que vous.
Sku Himmelen og se og betragt Skyerne; de ere højt over dig.
6 Si tu as péché, quel effet as-tu sur lui? Si vos transgressions sont multipliées, que lui faites-vous?
Dersom du har syndet, hvad kan du gøre imod ham? og ere dine Overtrædelser mange, hvad kan du volde ham?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu? Ou que reçoit-il de votre main?
Dersom du er retfærdig, hvad kan du give ham? eller hvad skal han modtage af din Haand?
8 Ta méchanceté peut blesser un homme comme toi, et ta justice peut profiter à un fils d'homme.
Et Menneske, som du er, vedkommer din Ugudelighed, og et Menneskes Barn din Retfærdighed.
9 « A cause de la multitude des oppressions, ils crient. Ils crient au secours à cause du bras du puissant.
Over de mangfoldige Undertrykkelser raaber man, skriger om Hjælp imod de mægtiges Arm.
10 Mais personne ne dit: « Où est Dieu, mon créateur? qui donne des chansons dans la nuit,
Men ingen siger: Hvor er Gud, som skabte mig, han, som giver Lovsange om Natten;
11 qui nous enseigne plus que les animaux de la terre, et nous rend plus sages que les oiseaux du ciel?
som belærer os fremfor Dyrene paa Jorden og gør os visere end Fuglene under Himmelen?
12 Ils y crient, mais personne ne répond, à cause de l'orgueil des hommes mauvais.
Der raabe de, men han svarer ikke, for de ondes Hovmods Skyld.
13 Dieu n'entend pas un cri vide, et le Tout-Puissant n'en tiendra pas compte non plus.
Kun Forfængelighed hører Gud ikke, og den Almægtige agter ikke derpaa.
14 Combien moins quand vous dites que vous ne le voyez pas. La cause est devant lui, et vous l'attendez!
Ogsaa naar du siger, du skuer ham ikke, saa er Dommen alt for hans Ansigt, derfor vent paa ham!
15 Mais maintenant, parce qu'il n'a pas visité dans sa colère, Il ne fait pas non plus grand cas de l'arrogance,
Men nu, fordi hans Vrede ikke hjemsøger, og han ikke agter stort paa Overmodet:
16 C'est pourquoi Job ouvre la bouche avec des paroles vides, et il multiplie les paroles sans connaissance. »
Saa oplader Job sin Mund med Forfængelighed, han gør Ordene mangfoldige uden Forstand.

< Job 35 >