< Job 28 >
1 « Il y a certainement une mine d'argent, et un endroit pour l'or qu'ils raffinent.
Certes, il existe des mines pour l’argent et des gîtes pour 'l’or que l’on affine.
2 Le fer est extrait de la terre, et le cuivre est fondu à partir du minerai.
Le fer est extrait du sol, et la roche, fondue, donne du cuivre.
3 L'homme met fin à l'obscurité, et cherche jusqu'à la frontière la plus lointaine, les pierres de l'obscurité et des ténèbres épaisses.
Le mineur a posé des limites à l’obscurité; jusqu’aux extrêmes profondeurs il va chercher le minerai caché dans les ténèbres et l’ombre de la mort.
4 Il ouvre un puits loin de l'endroit où vivent les gens. Ils sont oubliés par le pied. Ils sont suspendus loin des hommes, ils se balancent d'avant en arrière.
Il perce des tranchées à l’écart des habitations; ignoré du pied des passants, il est suspendu et ballotté loin des hommes.
5 Quant à la terre, c'est d'elle que vient le pain. En dessous, il est comme retourné par le feu.
La terre d’où sort le pain, ses entrailles sont bouleversées comme par le feu.
6 Saphirs proviennent de ses roches. Il a de la poussière d'or.
Ses pierres sont des nids de saphirs, et là s’offre au regard la poudre d’or.
7 Ce chemin, aucun oiseau de proie ne le connaît, L'œil du faucon ne l'a pas vu non plus.
On y arrive par un chemin que l’oiseau de proie ne connaît pas, que l’œil du vautour ne distingue point.
8 Les bêtes fières ne l'ont pas foulée, et le lion féroce n'est pas passé par là.
Les fauves altiers ne l’ont pas foulé, le lion ne l’a pas franchi.
9 Il pose sa main sur le rocher de silex, et il renverse les montagnes par les racines.
Le mineur porte la main sur le granit, et il remue les montagnes jusqu’à leur racine.
10 Il creuse des canaux parmi les rochers. Son œil voit chaque chose précieuse.
Il perce des galeries à travers les roches, et son œil contemple les plus rares richesses.
11 Il lie les ruisseaux pour qu'ils ne coulent pas. La chose qui est cachée, il la met en lumière.
Il aveugle les voies d’eau pour empêcher Ies infiltrations et amène au jour ce qui était caché.
12 « Mais où trouvera-t-on la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
Mais la Sagesse, où la trouver? Où est le siège de la Raison?
13 L'homme ne connaît pas son prix, et on ne le trouve pas sur la terre des vivants.
Le mortel n’en connaît pas le prix, elle est introuvable au pays des vivants.
14 L'abîme dit: « Ce n'est pas en moi ». La mer dit: « Elle n'est pas avec moi ».
L’Abîme dit: "Elle n’est pas dans mon sein!" Et la mer dit: "Elle n’est pas chez moi!"
15 On ne peut pas l'obtenir pour de l'or, l'argent ne sera pas non plus pesé pour son prix.
On ne peut l’acquérir pour de l’or de choix, on ne l’achète pas au poids de l’argent.
16 Il ne peut être évalué avec l'or d'Ophir, avec le précieux onyx, ou le saphir.
L’Or d’Ophir ne correspond pas à sa valeur, ni l’onyx précieux, ni le saphir.
17 L'or et le verre ne peuvent pas l'égaler, Elle ne sera pas non plus échangée contre des bijoux en or fin.
Ni or ni verre ne peuvent rivaliser avec elle; aucun vase d’or fin ne paie son prix.
18 Il ne sera fait mention ni du corail ni du cristal. Oui, le prix de la sagesse est supérieur à celui des rubis.
Ni corail ni cristal n’entrent en compte; la possession de la sagesse vaut mieux que les perles.
19 La topaze d'Éthiopie ne l'égalera pas. Il ne sera pas évalué avec de l'or pur.
La topaze d’Ethiopie ne l’égale point; on ne peut la mettre en balance avec l’or pur.
20 D'où vient donc la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
Oui, la Sagesse d’où vient-elle? Où est le siège de la Raison?
21 Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et gardé à l'écart des oiseaux du ciel.
Elle se dérobe aux yeux de tout vivant, elle est inconnue à l’oiseau du ciel.
22 Destruction et Mort disent, « Nous en avons entendu la rumeur de nos oreilles.
L’Abîme et la mort disent: "De nos oreilles nous avons entendu parler d’elle."
23 « Dieu comprend son chemin, et il connaît sa place.
C’Est Dieu qui en sait le chemin, c’est lui qui en connaît le siège.
24 Car il regarde jusqu'aux extrémités de la terre, et voit sous tout le ciel.
Car ses regards portent jusqu’aux confins de la terre; tout ce qui est sous les cieux, il le voit.
25 Il établit la force du vent. Oui, il mesure les eaux par mesure.
Lorsqu’il donna au vent son équilibre et détermina la mesure des eaux,
26 Quand il a fait un décret pour la pluie, et un chemin pour l'éclair du tonnerre,
lorsqu’il traça sa loi à la pluie et sa voie à l’éclair sonore,
27 alors il l'a vu, et l'a déclaré. Il l'a établi, oui, et l'a recherché.
c’est alors qu’il l’a vue et appréciée à sa valeur, c’est alors qu’il en a marqué la place et pénétré le fond,
28 Il dit à l'homme, Voici la crainte de l'Éternel, qui est la sagesse. S'éloigner du mal, c'est comprendre. »
et il a dit à l’homme: "Ah! La crainte du Seigneur, voilà la Sagesse; éviter le mal, voilà la Raison."