< Job 26 >
Jób pedig felele, és monda:
2 « Comment avez-vous aidé celui qui est sans force! Comment avez-vous sauvé le bras qui n'a pas de force!
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
3 Comment avez-vous conseillé celui qui n'a pas de sagesse? et des connaissances solides déclarées en abondance!
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
4 A qui avez-vous adressé des paroles? Quel esprit est sorti de toi?
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
5 « Les esprits défunts tremblent, ceux qui se trouvent sous les eaux et tous ceux qui y vivent.
A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
6 Le séjour des morts est nu devant Dieu, et Abaddon n'a pas de couverture. (Sheol )
Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol )
7 Il étend le nord sur l'espace vide, et accroche la terre à rien.
Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
8 Il enferme les eaux dans ses nuages épais, et le nuage n'est pas éclaté sous eux.
Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
9 Il entoure la face de son trône, et y répand son nuage.
Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
10 Il a décrit une frontière à la surface des eaux, et aux confins de la lumière et de l'obscurité.
Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
11 Les piliers du ciel tremblent et s'étonnent de sa réprimande.
Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
12 Il remue la mer par sa puissance, et par son intelligence, il frappe à travers Rahab.
Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
13 C'est par son Esprit que les cieux sont garnis. Sa main a transpercé le serpent rapide.
Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
14 Voici, ce ne sont là que les abords de ses voies. Quel faible murmure nous entendons de lui! Mais le tonnerre de sa puissance, qui peut le comprendre? »
Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?