< Job 13 >

1 « Voici, mon œil a vu tout cela. Mon oreille l'a entendu et compris.
Certes, tout cela, mon œil l’a vu, mon oreille l’a entendu et s’en est rendu compte.
2 Ce que vous savez, je le sais aussi. Je ne suis pas inférieur à vous.
Ce que vous savez, je le sais moi aussi; je ne vous suis inférieur en rien.
3 « Certes, je parlerais au Tout-Puissant. Je désire raisonner avec Dieu.
Mais moi, c’est au Tout-Puissant que je m’adresse; ce que je désire, c’est faire des représentations à Dieu.
4 Mais vous êtes des falsificateurs de mensonges. Vous êtes tous des médecins sans valeur.
Quant à vous, vous êtes des inventeurs de mensonges; tous, vous êtes des médecins incapables.
5 Oh, que vous soyez complètement silencieux! Alors vous seriez sage.
Plaise à Dieu que vous vous condamniez au silence! Cela serait une marque de sagesse de votre part.
6 Écoutez maintenant mon raisonnement. Écoutez les supplications de mes lèvres.
Ecoutez donc mes reproches, soyez attentifs aux griefs de mes lèvres.
7 Parleras-tu injustement pour Dieu, et parler mensongèrement pour lui?
Est-ce en faveur de Dieu que vous tenez des discours iniques? Est-ce pour lui que vous débitez des faussetés?
8 Allez-vous faire preuve de partialité à son égard? Allez-vous lutter pour Dieu?
Faites-vous acception de personnes dans son intérêt? Prétendez-vous prendre parti pour lui?
9 Est-il bon qu'il te cherche? Ou comme on trompe un homme, le tromperez-vous?
Est-il désirable pour vous qu’il scrute vos consciences? Vous jouerez-vous de lui comme on se joue d’un mortel?
10 Il vous réprimandera sûrement si vous faites secrètement preuve de partialité.
Il vous reprendra sévèrement si, en secret, vous faites preuve de partialité.
11 Sa majesté ne vous fera-t-elle pas peur? et que son effroi s'abatte sur vous?
Sa grandeur n’a-t-elle pas de quoi vous effrayer? Sa terreur ne s’abattra-t-elle point sur vous?
12 Vos paroles mémorables sont des proverbes de cendre. Vos défenses sont des défenses d'argile.
Vos arguments sont des sentences de cendres; vos raisonnements prétentieux sont des raisonnements de boue.
13 « Taisez-vous! Laissez-moi seul, que je puisse parler. Laisse venir sur moi ce qui va.
Taisez-vous donc en ma présence, et je parlerai, moi, advienne que pourra!
14 Pourquoi devrais-je prendre ma chair dans mes dents, et mettre ma vie dans ma main?
C’Est pourquoi je veux prendre mon corps entre mes dents et faire bon marché de ma vie.
15 Voici, il va me tuer. Je n'ai pas d'espoir. Néanmoins, je maintiendrai mes voies devant lui.
Qu’il me fasse périr, j’aurai fini d’espérer, mais je n’aurai pas laissé de lui mettre ma conduite sous les yeux.
16 C'est là aussi que sera mon salut, qu'un homme impie ne viendra pas devant lui.
Et ceci même sera mon triomphe, que nul hypocrite ne peut se présenter devant lui.
17 Écoutez attentivement mon discours. Que ma déclaration soit dans vos oreilles.
Veuillez donc écouter mes paroles; que mes déclarations pénètrent dans votre oreille.
18 Voyez maintenant, j'ai mis ma cause en ordre. Je sais que je suis juste.
Voyez, j’ai préparé ma défense, j’ai conscience d’être innocent.
19 Qui est celui qui contestera avec moi? Car alors je me tairais et abandonnerais l'esprit.
Est-il quelqu’un pour plaider contre moi? Aussitôt je me tairais et attendrais la mort.
20 « Seulement, ne me fais pas deux choses, alors je ne me cacherai pas de ta face:
Ah! De grâce, épargne-moi deux choses et je cesserai de me cacher devant toi:
21 retire ta main loin de moi, et ne laisse pas ta terreur me faire peur.
écarte ta main qui pèse sur moi; que tes terreurs ne me poursuivent point!
22 Alors appelez, et je répondrai, ou laissez-moi parler, et vous me répondez.
Interpelle-moi après, et je répondrai, ou je parlerai d’abord; et tu me répliqueras.
23 Combien sont mes iniquités et mes péchés? Fais-moi connaître ma désobéissance et mon péché.
Combien ai-je de péchés et de forfaits à mon compte? Fais-moi connaître mes fautes et mes erreurs.
24 Pourquoi cachez-vous votre visage, et me considérer comme votre ennemi?
Pourquoi dérobes-tu ta face et me prends-tu pour un ennemi?
25 Harcèlerez-vous une feuille morte? Allez-vous poursuivre le chaume sec?
Quoi! Veux-tu briser une feuille chassée par le vent, t’acharner contre un peu de chaume desséché,
26 Car vous écrivez des choses amères contre moi, et me faire hériter des iniquités de ma jeunesse.
pour que tu écrives contre moi des arrêts amers et m’imputes les fautes de ma jeunesse;
27 Tu as aussi mis mes pieds dans les ceps, et marque tous mes chemins. Tu as mis un lien à la plante de mes pieds,
pour que tu emprisonnes mes jambes dans le bloc, qua tu épies tous mes mouvements et t’attaches aux traces de mes pas?
28 bien que je me décompose comme une chose pourrie, comme un vêtement usé par les mites.
Et tout cela contre quelqu’un consumé comme du bois vermoulu, comme un vêtement rongé par la teigne!

< Job 13 >