< Hébreux 8 >

1 Or, dans ce que nous disons, l'essentiel est ceci: nous avons un tel grand prêtre, qui s'est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux,
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
2 serviteur du sanctuaire et du véritable tabernacle que le Seigneur a dressé, et non un homme.
a servant of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord set up, and not man.
3 Car tout grand prêtre est appelé à offrir des dons et des sacrifices. Il est donc nécessaire que ce grand prêtre ait aussi quelque chose à offrir.
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
4 Car s'il était sur la terre, il ne serait pas prêtre du tout, puisqu'il y a des prêtres qui offrent des dons selon la loi,
Now if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the Law;
5 qui servent de copie et d'ombre des choses célestes, comme Moïse en a été averti par Dieu lorsqu'il allait construire le tabernacle, car il a dit: « Voici, tu feras tout selon le modèle qui t'a été montré sur la montagne. »
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned when he was about to make the tabernacle, for he said, "See that you make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
6 Mais maintenant il a obtenu un ministère plus excellent, dans la mesure où il est aussi le médiateur d'une alliance meilleure, qui, sur de meilleures promesses, a été donnée comme loi.
But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as Law.
7 Car si cette première alliance avait été sans défaut, on n'aurait pas cherché à en établir une seconde.
For if the first had been faultless, then no place would have been sought for a second.
8 Car, les ayant trouvés en faute, il dit, « Voici, les jours viennent », dit le Seigneur, « que je ferai une nouvelle alliance avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda;
For finding fault with them, he said, "Look, the days are coming," says the Lord, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
9 non selon l'alliance que j'ai faite avec leurs pères le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir du pays d'Égypte; car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, et je les ai négligés », dit le Seigneur.
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.
10 « Car voici l'alliance que je conclurai avec la maison d'Israël après ces jours-là », dit le Seigneur: « Je mettrai mes lois dans leur esprit; Je les écrirai aussi sur leur cœur. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
"For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
11 Ils n'enseigneront pas à chaque homme son concitoyen et chacun son frère, en disant: « Connais le Seigneur ». car tous me connaîtront, du plus petit au plus grand.
They will not teach each one his fellow citizen, and each one his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.
12 Car je serai miséricordieux envers leur iniquité. Je ne me souviendrai plus de leurs péchés et de leurs actes illicites. »
For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins no more."
13 En disant: « Une nouvelle alliance », il a rendu la première caduque. Mais ce qui devient obsolète et vieillit est près de disparaître.
In that he says, "new," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.

< Hébreux 8 >