< Genèse 10 >

1 Voici l'histoire des générations des fils de Noé, de Sem, de Cham et de Japhet. Des fils leur sont nés après le déluge.
Voici l'histoire des générations des fils de Noé, de Sem, de Cham et de Japhet. Des fils leur sont nés après le déluge.
2 Les fils de Japhet étaient: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
Les fils de Japhet étaient: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
3 Les fils de Gomer étaient: Ashkenaz, Riphath et Togarmah.
Les fils de Gomer étaient: Ashkenaz, Riphath et Togarmah.
4 Les fils de Javan étaient: Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.
Les fils de Javan étaient: Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.
5 C'est de là que datent les îles des nations, réparties selon leurs terres, chacun selon sa langue, selon ses familles, selon ses nations.
C'est de là que datent les îles des nations, réparties selon leurs terres, chacun selon sa langue, selon ses familles, selon ses nations.
6 Les fils de Cham étaient: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
Les fils de Cham étaient: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
7 Les fils de Cush étaient: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah et Sabteca. Les fils de Raama étaient: Saba et Dedan.
Les fils de Cush étaient: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah et Sabteca. Les fils de Raama étaient: Saba et Dedan.
8 Cush fut le père de Nimrod. Celui-ci commença à être puissant sur la terre.
Cush fut le père de Nimrod. Celui-ci commença à être puissant sur la terre.
9 Il fut un puissant chasseur devant Yahvé. C'est pourquoi on dit: « comme Nimrod, un puissant chasseur devant Yahvé ».
Il fut un puissant chasseur devant Yahvé. C'est pourquoi on dit: « comme Nimrod, un puissant chasseur devant Yahvé ».
10 Le commencement de son royaume était Babel, Erech, Accad et Calneh, dans le pays de Shinar.
Le commencement de son royaume était Babel, Erech, Accad et Calneh, dans le pays de Shinar.
11 De ce pays, il alla en Assyrie, et bâtit Ninive, Rehoboth Ir, Calah,
De ce pays, il alla en Assyrie, et bâtit Ninive, Rehoboth Ir, Calah,
12 et Resen entre Ninive et la grande ville de Calah.
et Resen entre Ninive et la grande ville de Calah.
13 Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 Pathrusim, Casluhim (dont descendent les Philistins) et Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (dont descendent les Philistins) et Caphtorim.
15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
16 les Jébusiens, les Amorites, les Girgashites,
les Jébusiens, les Amorites, les Girgashites,
17 les Hivites, les Arkites, les Sinites,
les Hivites, les Arkites, les Sinites,
18 les Arvadites, les Zemarites et les Hamathites. Par la suite, les familles des Cananéens se sont dispersées.
les Arvadites, les Zemarites et les Hamathites. Par la suite, les familles des Cananéens se sont dispersées.
19 La frontière des Cananéens s'étendait de Sidon, en allant vers Gerar, à Gaza, en allant vers Sodome, Gomorrhe, Adma et Zéboïm, à Lasha.
La frontière des Cananéens s'étendait de Sidon, en allant vers Gerar, à Gaza, en allant vers Sodome, Gomorrhe, Adma et Zéboïm, à Lasha.
20 Voici les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.
Voici les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.
21 Des enfants naquirent aussi à Sem (frère aîné de Japhet), père de tous les enfants d'Eber.
Des enfants naquirent aussi à Sem (frère aîné de Japhet), père de tous les enfants d'Eber.
22 Les fils de Sem furent: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud et Aram.
Les fils de Sem furent: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud et Aram.
23 Les fils d'Aram étaient: Uz, Hul, Gether et Mash.
Les fils d'Aram étaient: Uz, Hul, Gether et Mash.
24 Arpacshad engendra Shéla. Schéla engendra Eber.
Arpacshad engendra Shéla. Schéla engendra Eber.
25 A Eber naquirent deux fils. Le nom de l'un était Peleg, car en son temps la terre fut divisée. Le nom de son frère était Joktan.
A Eber naquirent deux fils. Le nom de l'un était Peleg, car en son temps la terre fut divisée. Le nom de son frère était Joktan.
26 Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Obal, Abimael, Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
30 Leur demeure s'étendait depuis Mesha, en allant vers Séphar, la montagne de l'orient.
Leur demeure s'étendait depuis Mesha, en allant vers Séphar, la montagne de l'orient.
31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, leurs terres et leurs nations.
Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, leurs terres et leurs nations.
32 Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, en fonction de leurs nations. Les nations se sont divisées à partir de celles-ci sur la terre après le déluge.
Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, en fonction de leurs nations. Les nations se sont divisées à partir de celles-ci sur la terre après le déluge.

< Genèse 10 >