< Esther 10 >

1 Le roi Assuérus a imposé un tribut sur la terre et sur les îles de la mer.
Ahasuerus siangpahrang mah prae thung boih hoi tuipui thungah kaom prae khoek to tamut to congsak.
2 Tous les actes de sa puissance et de sa force, et le récit complet de la grandeur de Mardochée, à laquelle le roi l'a avancé, ne sont-ils pas écrits dans le livre des chroniques des rois de Médie et de Perse?
Anih lensawkhaih, a thacakhaih hoi siangpahrang mah pakoeh ih Mordekai lensawkhaihnawk boih loe, Media hoi Persia siangpahrangnawk toksak pakuemhaih cabu thungah tarik o na ai maw?
3 Car Mardochée, le Juif, était proche du roi Assuérus, grand parmi les Juifs et accepté par la multitude de ses frères, recherchant le bien de son peuple et parlant de paix à toute sa descendance.
Judah kami Mordekai loe Ahasuerus siangpahrang pacoengah araengh kasang hnetto haih ah oh moe, Judahnawk thungah kalen koekah oh, anih loe angmah ih kaminawk hanah kahoih hmuen to sak moe, Judah kaminawk boih hanah monghaih lok a thuih pae pongah, angmah ih kaminawk mah anih to khingyahaih paek o.

< Esther 10 >