< Ecclésiaste 10 >

1 Les mouches mortes font que l'huile du parfumeur produit une mauvaise odeur; ainsi un peu de folie l'emporte sur la sagesse et l'honneur.
Les mouches mortes infectent et font fermenter l’huile du parfumeur; un peu de folie l’emporte sur la sagesse et sur la gloire.
2 Le cœur du sage est à sa droite, mais le cœur d'un insensé à sa gauche.
Le cœur du sage est à sa droite, et le cœur de l’insensé à sa gauche.
3 Oui, même quand l'insensé marche sur le chemin, son intelligence lui fait défaut, et il dit à tout le monde qu'il est un insensé.
Quand l’insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voilà un fou!
4 Si l'esprit du chef s'élève contre toi, ne quitte pas ta place, car la douceur met en repos les grandes offenses.
Si l’esprit de celui qui domine s’élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.
5 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, c'est le genre d'erreur qui vient du chef.
Il est un mal que j’ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:
6 La folie est placée dans une grande dignité, et les riches sont assis dans un lieu bas.
la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l’abaissement.
7 J'ai vu des serviteurs sur des chevaux, et des princes marchant comme des serviteurs sur la terre.
J’ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.
8 Celui qui creuse une fosse peut y tomber, et celui qui perce un mur peut être mordu par un serpent.
Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.
9 Celui qui taille des pierres peut être blessé par elles. Celui qui fend du bois peut être mis en danger par celui-ci.
Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.
10 Si la hache est émoussée, et qu'on n'en aiguise pas le tranchant, il faut employer plus de force; mais l'habileté fait réussir.
S’il a émoussé le fer, et s’il n’en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l’avantage du succès.
11 Si le serpent mord avant d'être charmé, la langue du charmeur n'y gagne rien.
Si le serpent mord faute d’enchantement, il n’y a point d’avantage pour l’enchanteur.
12 Les paroles de la bouche du sage sont agréables, mais l'insensé est avalé par ses propres lèvres.
Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l’insensé causent sa perte.
13 Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est folie malicieuse.
Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.
14 L'insensé multiplie aussi les paroles. L'homme ne sait pas ce qui sera; et ce qui sera après lui, qui peut le dire?
L’insensé multiplie les paroles. L’homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui?
15 Le travail des insensés fatigue chacun d'eux, car il ne sait pas comment aller à la ville.
Le travail de l’insensé le fatigue, parce qu’il ne sait pas aller à la ville.
16 Malheur à toi, pays, quand ton roi est un enfant, et tes princes mangent le matin!
Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!
17 Heureux es-tu, pays, quand ton roi est le fils de nobles, et vos princes mangent en temps voulu, pour la force, et non pour l'ivresse!
Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson!
18 Par la paresse, le toit s'enfonce; et par l'oisiveté des mains, la maison fuit.
Quand les mains sont paresseuses, la charpente s’affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.
19 On fait un festin pour rire, et le vin rend la vie heureuse; et l'argent est la réponse à tout.
On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l’argent répond à tout.
20 Ne maudissez pas le roi, non, pas dans vos pensées; et ne maudissez pas les riches dans votre chambre, car un oiseau du ciel peut porter votre voix, et ce qui a des ailes peut en parler.
Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l’oiseau du ciel emporterait ta voix, l’animal ailé publierait tes paroles.

< Ecclésiaste 10 >