< 2 Chroniques 27 >

1 Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Jeruscha, fille de Tsadok.
約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年,他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, selon tout ce qu'avait fait son père Ozias. Cependant, il n'entra pas dans le temple de Yahvé. Le peuple agissait encore de manière corrompue.
約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父烏西雅一切所行的,只是不入耶和華的殿。百姓還行邪僻的事。
3 Il construisit la porte supérieure de la maison de l'Éternel, et il bâtit beaucoup sur la muraille d'Ophel.
約坦建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有建造,
4 Il bâtit aussi des villes dans la montagne de Juda, et dans les forêts, des forteresses et des tours.
又在猶大山地建造城邑,在樹林中建築營寨和高樓。
5 Il combattit aussi le roi des enfants d'Ammon, et l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent la même année cent talents d'argent, dix mille cors de blé et dix mille cors d'orge. Les fils d'Ammon lui donnèrent encore autant la deuxième année, et la troisième année.
約坦與亞捫人的王打仗勝了他們,當年他們進貢銀一百他連得,小麥一萬歌珥,大麥一萬歌珥;第二年、第三年也是這樣。
6 Et Jotham devint puissant, parce qu'il commandait ses voies devant Yahvé, son Dieu.
約坦在耶和華-他上帝面前行正道,以致日漸強盛。
7 Et le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres et ses voies, voici, elles sont écrites dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
約坦其餘的事和一切爭戰,並他的行為,都寫在以色列和猶大列王記上。
8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。
9 Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David; et Achaz, son fils, régna à sa place.
約坦與他列祖同睡,葬在大衛城裏。他兒子亞哈斯接續他作王。

< 2 Chroniques 27 >