< 1 Chroniques 8 >

1 Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
2 Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
3 Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan et Huram.
Gera, Shephuphan et Huram.
6 Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
7 Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
8 Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
9 Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
12 Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
13 et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
14 et Ahio, Shashak, Jeremoth,
et Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
22 Ishpan, Eber, Éliel,
Ishpan, Eber, Éliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hanania, Élam, Anthothija,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
26 Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
27 Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
28 Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
30 avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Ahio, Zecher,
32 et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
33 Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
34 Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
36 Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
37 Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
38 Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
39 Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
40 Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.
Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >