< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 Gera, Shephuphan et Huram.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 et Ahio, Shashak, Jeremoth,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
16 Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
24 Hanania, Élam, Anthothija,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.