< 1 Chroniques 6 >
1 Les fils de Lévi: Guershon, Kehath et Merari.
Fils de Lévi: Guershon, Kéhath et Mérari.
2 Fils de Kehath: Amram, Izhar, Hébron et Uzziel.
Fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
3 Fils d'Amram: Aaron, Moïse et Miriam. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
Enfants d'Amram: Aaron, Moïse et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
4 Éléazar engendra Phinhas, Phinhas engendra Abishua,
Éléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abishua;
5 Abishua engendra Bukki. Bukki engendra Uzzi.
Abishua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;
6 Uzzi engendra Zerahiah. Zérachia engendra Meraïoth.
Uzzi engendra Zérachia; Zérachia engendra Mérajoth;
7 Meraïoth engendra Amaria. Amariah engendra Ahitub.
Mérajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;
8 Achithub engendra Zadok. Zadok engendra Ahimaaz.
Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
9 Achimaats engendra Azaria. Azariah engendra Johanan.
Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
10 Johanan engendra Azaria, qui exerça la fonction de prêtre dans la maison que Salomon construisit à Jérusalem.
Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
11 Azaria engendra Amaria. Amaria engendra Ahitub.
Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;
12 Ahitub engendra Zadok. Zadok engendra Shallum, qui engendra Shallum.
Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Shallum;
13 Schallum engendra Hilkija. Hilkija engendra Azaria, qui engendra Azaria.
Shallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
14 Azaria engendra Seraja. Seraja engendra Jéhozadak.
Azaria engendra Séraja; Séraja engendra Jéhotsadak;
15 Jehozadak partit en captivité lorsque Yahvé emporta Juda et Jérusalem par la main de Nabuchodonosor.
Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.
16 Fils de Lévi: Gershom, Kehath et Merari.
Fils de Lévi: Guershom, Kéhath et Mérari.
17 Voici les noms des fils de Guershom: Libni et Shimei.
Voici les noms des fils de Guershom: Libni et Shimeï.
18 Fils de Kehath: Amram, Izhar, Hebron et Uzziel.
Fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
19 Fils de Merari: Mahli et Mushi. Ce sont là les familles des Lévites, selon les maisons de leurs pères.
Fils de Mérari: Machli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.
20 De Gershom: Libni, son fils; Jahath, son fils; Zimma, son fils;
De Guershom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
21 Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérah, son fils; et Jeatherai, son fils.
Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jéathraï, son fils.
22 Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;
Fils de Kéhath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;
23 Elkana, son fils; Ebiasaph, son fils; Assir, son fils;
Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils;
24 Tahath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.
Tachath, son fils; Uriel, son fils; Uzzija, son fils; Saül, son fils.
25 Fils d'Elkana: Amasaï et Ahimoth.
Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth; Elkana, son fils;
26 Fils d'Elkana: Zophaï, son fils; Nahath, son fils;
Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
27 Éliab, son fils; Jerocham, son fils; et Elkana, son fils.
Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.
28 Fils de Samuel: le premier-né, Joël, et le second, Abija.
Et les fils de Samuel: le premier-né, Vashni, et Abija.
29 Fils de Merari: Mahli, Libni son fils, Shimei son fils, Uzza son fils,
Fils de Mérari: Machli; Libni, son fils; Shimeï, son fils; Uzza, son fils;
30 Shimea son fils, Haggia son fils, Asaiah son fils.
Shimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.
31 Ce sont eux que David chargea du service des chants dans la maison de l'Éternel, après que l'arche s'y fut arrêtée.
Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l'Éternel, depuis que l'arche fut en lieu de repos.
32 Ils assurèrent le service des chants devant le tabernacle de la tente d'assignation jusqu'à ce que Salomon ait construit la maison de Yahvé à Jérusalem. Ils accomplissaient les fonctions de leur charge selon leur ordre.
Ils firent le service du chant devant la demeure du tabernacle d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Éternel à Jérusalem; et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite.
33 Voici ceux qui firent le service, et leurs fils. Des fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
34 fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Éliel, fils de Toah,
Fils d'Elkana, fils de Jérocham, fils d'Éliel, fils de Thoach,
35 fils de Zuph, fils d'Elkana, fils de Mahath, fils d'Amasaï,
Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
36 fils d'Elkana, le fils de Joël, le fils d'Azaria, le fils de Sophonie,
Fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
37 le fils de Tahath, le fils d'Assir, le fils d'Ebiasaph, le fils de Koré,
Fils de Tachath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,
38 le fils de Jitsehar, le fils de Kehath, le fils de Lévi, le fils d'Israël.
Fils de Jitsehar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.
39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Shiméa,
Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea,
40 fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
Fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
41 fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
42 fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Shiméi,
Fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,
43 fils de Jahath, fils de Guershom, fils de Lévi.
Fils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
44 A gauche, leurs frères, fils de Merari: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluch,
Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
45 fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
46 fils d'Amzi, fils de Bani, fils de Shemer,
Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
47 fils de Mahli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi.
Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
48 Leurs frères les Lévites furent désignés pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
49 Aaron et ses fils firent des offrandes sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, pour tout le service du lieu très saint, et pour faire l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, vaquant à toute l'œuvre du lieu très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé Moïse, serviteur de Dieu.
50 Voici les fils d'Aaron: Éléazar, son fils; Phinées, son fils; Abishua, son fils;
Voici les enfants d'Aaron: Éléazar, son fils; Phinées, son fils; Abishua, son fils;
51 Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerahia, son fils;
Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
52 Meraioth, son fils; Amaria, son fils; Ahitub, son fils;
Mérajoth, son fils; Amaria, son fils; Achitub, son fils;
53 Tsadok, son fils; Ahimaaz, son fils.
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
54 Voici leurs lieux d'habitation, selon leurs campements dans leurs frontières. Aux fils d'Aaron, des familles des Kehathites, car c'était le premier lot,
Voici leurs habitations, selon leurs enclaves, dans leurs limites. Aux enfants d'Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),
55 ils donnèrent Hébron, dans le pays de Juda, et les pâturages qui l'entourent;
On donna Hébron, au pays de Juda, et sa banlieue tout autour.
56 mais les champs de la ville et ses villages, ils les donnèrent à Caleb, fils de Jephunné.
Mais on donna à Caleb, fils de Jéphunné, le territoire de la ville et ses villages.
57 On donna aux fils d'Aaron les villes de refuge: Hébron, Libna et ses pâturages, Jattir, Eschthemoa et ses pâturages,
Aux enfants d'Aaron on donna les villes de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eshthémoa et sa banlieue,
58 Hilen et ses pâturages, Debir et ses pâturages,
Hilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
59 Ashan et ses pâturages, Beth Shemesh et ses pâturages,
Ashan et sa banlieue, Beth-Shémèsh et sa banlieue;
60 et de la tribu de Benjamin: Guéba et ses pâturages, Allemeth et ses pâturages, Anathoth et ses pâturages. Toutes leurs villes, dans toutes leurs familles, étaient au nombre de treize.
Et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Alémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Toutes leurs villes étaient treize en nombre, selon leurs familles.
61 Aux autres fils de Kehath, on donna par le sort, selon leurs familles, de la tribu, de la demi-tribu, de la moitié de Manassé, dix villes.
Aux enfants de Kéhath qui restaient, on donna par le sort dix villes de la tribu d'Éphraïm, de la moitié de la tribu de Dan, et de la demi-tribu de Manassé.
62 Aux fils de Guershom, selon leurs familles, de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephtali et de la tribu de Manassé, en Basan, treize villes.
Aux enfants de Guershom, d'après leurs familles, on donna treize villes, de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Asser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Bassan.
63 Aux fils de Merari, on donna par le sort, selon leurs familles, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon, douze villes.
Aux enfants de Mérari, d'après leurs familles, on donna, par le sort, douze villes, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad, et de la tribu de Zabulon.
64 Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites les villes avec leurs pâturages.
Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs banlieues.
65 Ils donnèrent par tirage au sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qui sont mentionnées par leur nom.
Ils donnèrent par le sort, de la tribu des enfants de Juda, de la tribu des enfants de Siméon, et de la tribu des enfants de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent par leurs noms.
66 Quelques-unes des familles des fils de Kehath eurent des villes de leur ressort dans la tribu d'Ephraïm.
Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
67 On leur donna les villes de refuge: Sichem, dans la montagne d'Éphraïm, et ses pâturages; Guézer et ses pâturages;
On leur donna les villes de refuge, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Éphraïm, Guézer et sa banlieue,
68 Jokmeam et ses pâturages; Beth Horon et ses pâturages;
Jokméam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
69 Ajalon et ses pâturages; Gath Rimmon et ses pâturages;
Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;
70 et, de la demi-tribu de Manassé, Aner et ses pâturages, et Bilam et ses pâturages, pour le reste de la famille des fils de Kehath.
Et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue. On donna ces villes aux enfants des familles de Kéhath qui restaient.
71 On donna aux fils de Guershom, de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et ses pâturages, et Ashtaroth et ses pâturages;
Aux enfants de Guershom, on donna de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Bassan et sa banlieue, et Ashtharoth et sa banlieue;
72 et de la tribu d'Issacar, Kedesh et ses pâturages, Daberath et ses pâturages,
De la tribu d'Issacar, Kédès et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
73 Ramoth et ses pâturages, et Anem et ses pâturages;
Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;
74 et de la tribu d'Asher, Mashal et ses pâturages, Abdon et ses pâturages,
De la tribu d'Asser, Mashal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
75 Hukok et ses pâturages, et Rehob et ses pâturages;
Hukok et sa banlieue, Réhob et sa banlieue;
76 et de la tribu de Nephtali, Kedesh en Galilée et ses pâturages, Hammon et ses pâturages, et Kiriathaim et ses pâturages.
Et de la tribu de Nephthali, Kédès en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
77 Aux autres Lévites, fils de Merari, on donna, de la tribu de Zabulon, Rimmono et ses pâturages, et Tabor et ses pâturages.
Aux enfants de Mérari qui restaient, on donna, de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;
78 Au-delà du Jourdain, à Jéricho, sur la rive orientale du Jourdain, on donna, de la tribu de Ruben Bezer dans le désert et ses pâturages, Jahtsa et ses pâturages,
Et au delà du Jourdain de Jérico, vers l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
79 Kedemoth et ses pâturages, et Mephaath et ses pâturages;
Kédémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;
80 et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et ses pâturages, Mahanaïm et ses pâturages,
Et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
81 Hesbon et ses pâturages, et Jazer et ses pâturages.
Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.