< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Ahinoam, la Jizreelite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite;
Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
3 le cinquième, Schephathia, d'Abital; le sixième, Ithream, par sa femme Égla:
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
4 Six lui naquirent à Hébron, et il y régna sept ans et six mois. Il régna trente-trois ans à Jérusalem;
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
5 et voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre, de Bathschua, fille d'Ammiel;
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
6 Ibhar, Élischama, Éliphelet,
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
7 Nogach, Néphég, Japhia,
Noga, Nefeg, Jafia,
8 Élischama, Éliada et Éliphelet, neuf.
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
9 Tous ceux-là étaient les fils de David, sans compter les fils des concubines; et Tamar était leur sœur.
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
10 Le fils de Salomon fut Roboam, Abija son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
11 Joram son fils, Achazia son fils, Joas son fils,
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
12 Amatsia son fils, Azaria son fils, Jotham son fils,
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
13 Achaz son fils, Ézéchias son fils, Manassé son fils,
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
14 Amon son fils, et Josias son fils.
Hans son var Amon; hans son var Josia.
15 Fils de Josias: le premier-né Johanan, le second Jojakim, le troisième Sédécias, et le quatrième Schallum.
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
16 Fils de Jehoïakim: Jeconia, son fils, et Sédécias, son fils.
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
17 Fils de Jeconia, le captif: Shealtiel, son fils,
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
18 Malchiram, Pedaja, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama et Nedabiah.
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
19 Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Shelomith était leur sœur.
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
20 Hashubah, Ohel, Berechia, Hasadia et Jushab Hesed, au nombre de cinq.
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
21 Fils de Hanania: Pelatia et Jeshaja; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shecania.
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
22 Fils de Schecania: Shemaya. Fils de Shemahia: Hattush, Igal, Bariah, Neariah et Shaphat, au nombre de six.
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
23 Fils de Neariah: Elioénaï, Hizkiah et Azrikam, trois.
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
24 Fils d'Elioénaï: Hodavia, Eliashib, Pelaïa, Akkub, Johanan, Delaïa et Anani, sept.
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.