< 1 Chroniques 25 >
1 David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service certains des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun, qui devaient prophétiser avec des harpes, des instruments à cordes et des cymbales. Le nombre de ceux qui firent l'ouvrage selon leur service fut:
igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
2 des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, et Asharelah. Les fils d'Asaph étaient sous la direction d'Asaph, qui prophétisait sur l'ordre du roi.
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah et Mattithiah, au nombre de six, sous la main de leur père Jeduthun, qui prophétisa en rendant grâces et en louant Yahvé avec la harpe.
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
4 Fils d'Héman: Bukkia, Matthania, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir et Mahazioth.
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
5 Tous ceux-là étaient les fils d'Héman, le voyant du roi, pour prononcer les paroles de Dieu, pour élever la corne. Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
6 Tous ceux-là étaient sous les mains de leur père pour chanter dans la maison de l'Éternel, avec des cymbales, des instruments à cordes et des harpes, pour le service de la maison de Dieu: Asaph, Jeduthun et Héman étaient sous l'ordre du roi.
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
7 Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, avec leurs frères instruits dans le chant de l'Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
8 Ils tirèrent au sort leurs fonctions, tous pareils, le petit comme le grand, le maître comme l'élève.
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
9 Le premier lot échut à Asaph, Joseph; le second à Guedalia, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
10 le troisième à Zaccur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
11 le quatrième à Izri, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
12 le cinquième à Nethania, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
13 le sixième à Bukkiah, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
14 le septième à Jesharela, ses fils et ses frères, au nombre de douze
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
15 le huitième, à Jeshaiah, ses fils et ses frères, douze;
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
16 le neuvième, à Mattaniah, ses fils et ses frères, douze;
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
17 le dixième, à Shimei, ses fils et ses frères, douze;
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
18 le onzième, à Azarel, ses fils et ses frères, douze;
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
19 le douzième, à Hashabiah, ses fils et ses frères, douze;
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
20 pour le treizième, à Shubael, ses fils et ses frères, douze;
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
21 le quatorzième, à Mattithiah, ses fils et ses frères, douze;
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
22 le quinzième, à Jeremoth, ses fils et ses frères, douze;
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
23 le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
24 le dix-septième, à Joshbekashah, ses fils et ses frères, douze;
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
25 le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
26 le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
27 le vingtième, à Eliatha, ses fils et ses frères, douze;
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
28 le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
29 le vingt-deuxième, à Giddalti, ses fils et ses frères, douze;
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
30 le vingt-troisième, à Mahazioth, ses fils et ses frères, douze;
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
31 le vingt-quatrième, à Romamti-Ezer, ses fils et ses frères, douze.
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim