< 1 Chroniques 25 >

1 David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service certains des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun, qui devaient prophétiser avec des harpes, des instruments à cordes et des cymbales. Le nombre de ceux qui firent l'ouvrage selon leur service fut:
David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
2 des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, et Asharelah. Les fils d'Asaph étaient sous la direction d'Asaph, qui prophétisait sur l'ordre du roi.
Des fils d’Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah et Mattithiah, au nombre de six, sous la main de leur père Jeduthun, qui prophétisa en rendant grâces et en louant Yahvé avec la harpe.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l’Éternel.
4 Fils d'Héman: Bukkia, Matthania, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir et Mahazioth.
D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,
5 Tous ceux-là étaient les fils d'Héman, le voyant du roi, pour prononcer les paroles de Dieu, pour élever la corne. Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
tous fils d’Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Tous ceux-là étaient sous les mains de leur père pour chanter dans la maison de l'Éternel, avec des cymbales, des instruments à cordes et des harpes, pour le service de la maison de Dieu: Asaph, Jeduthun et Héman étaient sous l'ordre du roi.
Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l’Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.
7 Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, avec leurs frères instruits dans le chant de l'Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l’Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
8 Ils tirèrent au sort leurs fonctions, tous pareils, le petit comme le grand, le maître comme l'élève.
Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
9 Le premier lot échut à Asaph, Joseph; le second à Guedalia, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;
10 le troisième à Zaccur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;
11 le quatrième à Izri, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;
12 le cinquième à Nethania, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;
13 le sixième à Bukkiah, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;
14 le septième à Jesharela, ses fils et ses frères, au nombre de douze
le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;
15 le huitième, à Jeshaiah, ses fils et ses frères, douze;
le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze;
16 le neuvième, à Mattaniah, ses fils et ses frères, douze;
le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
17 le dixième, à Shimei, ses fils et ses frères, douze;
le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze;
18 le onzième, à Azarel, ses fils et ses frères, douze;
le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;
19 le douzième, à Hashabiah, ses fils et ses frères, douze;
le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;
20 pour le treizième, à Shubael, ses fils et ses frères, douze;
le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;
21 le quatorzième, à Mattithiah, ses fils et ses frères, douze;
le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
22 le quinzième, à Jeremoth, ses fils et ses frères, douze;
le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;
23 le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
24 le dix-septième, à Joshbekashah, ses fils et ses frères, douze;
le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;
25 le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
26 le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
27 le vingtième, à Eliatha, ses fils et ses frères, douze;
le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze;
28 le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
29 le vingt-deuxième, à Giddalti, ses fils et ses frères, douze;
le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze;
30 le vingt-troisième, à Mahazioth, ses fils et ses frères, douze;
le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
31 le vingt-quatrième, à Romamti-Ezer, ses fils et ses frères, douze.
le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.

< 1 Chroniques 25 >