< 1 Chroniques 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noah, Shem, Ham et Japheth.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
Евея, Аркея, Синея,
16 l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
23 Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Sem, Arpachshad, Shelah,
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
27 Abram (appelé aussi Abraham).
Аврам, он же Авраам.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.