< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Seth, Énosch
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 Noah, Shem, Ham et Japheth.
Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
5 Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
6 Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
7 Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
8 Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
9 Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
10 Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
11 Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
12 Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
14 le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
15 le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
16 l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
17 Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
18 Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
19 A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
20 Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ébal, Abimaël, Séba,
23 Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
24 Sem, Arpachshad, Shelah,
Sem, Arpacschad, Schélach,
25 Eber, Peleg, Reu,
Héber, Péleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nachor, Térach,
27 Abram (appelé aussi Abraham).
Abram, ki se Abraham.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
29 Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
32 Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
34 Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
35 Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
36 Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
37 Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
38 Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
39 Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
40 Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
41 Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
42 Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
43 Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
45 Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
46 Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
47 Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
48 Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
49 Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
50 Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
51 Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
52 le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
53 le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
54 le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.
chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.

< 1 Chroniques 1 >