< 1 Chroniques 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Noah, Shem, Ham et Japheth.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
8 Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
11 Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
23 Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Sem, Arpachshad, Shelah,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
27 Abram (appelé aussi Abraham).
og Abram, det er Abraham.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
Oholibama, Ela, Pioon,
53 le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.