< Laulujen laulu 1 >
song [the] song which to/for Solomon
2 Hän suudelkoon minua suunsa suudelmilla. Sillä sinun rakkautesi on suloisempi kuin viini.
to kiss me from kiss lip his for pleasant beloved: love your from wine
3 Suloinen on voiteittesi tuoksu, vuodatettu öljy on sinun nimesi; sentähden sinua nuoret naiset rakastavat.
to/for aroma oil your pleasant oil to empty name your upon so maiden to love: lover you
4 Vedä minut mukaasi, rientäkäämme! Kuningas on tuonut minut kammioihinsa. Me riemuitsemme ja iloitsemme sinusta, me ylistämme sinun rakkauttasi enemmän kuin viiniä; syystä he sinua rakastavat.
to draw me after you to run: run to come (in): bring me [the] king chamber his to rejoice and to rejoice in/on/with you to remember beloved: love your from wine uprightness to love: lover you
5 "Minä olen musta, mutta ihana, te Jerusalemin tyttäret, kuin Keedarin teltat, kuin Salomon seinäverhot.
black I and lovely daughter Jerusalem like/as tent Kedar like/as curtain Solomon
6 Älkää katsoko sitä, että minä olen musta, päivän paahtama. Äitini pojat vihastuivat minuun, panivat minut viinitarhain vartijaksi-omaa viinitarhaani en vartioinut."
not to see: see me which/that I blackish which/that to see me [the] sun son: child mother my to be incensed in/on/with me to set: make me to keep [obj] [the] vineyard vineyard my which/that to/for me not to keep
7 "Sano minulle sinä, jota sieluni rakastaa, missä laumaasi paimennat, missä annat sen keskipäivällä levätä. Miksi minä hunnutettuna joutuisin sinun toveriesi laumain luo!"
to tell [emph?] to/for me which/that to love: lover soul my how? to pasture how? to stretch in/on/with midday which/that to/for what? to be like/as to enwrap upon flock companion your
8 "Jos et sitä tiedä, sinä naisista kaunein, käy lammasten jälkiä ja kaitse vohliasi paimenten telttapaikoilla."
if not to know to/for you [the] beautiful in/on/with woman to come out: come to/for you in/on/with heel [the] flock and to pasture [obj] kid your upon tabernacle [the] to pasture
9 "Tammaani, joka on faraon vaunujen edessä, sinut, armaani, vertaan.
to/for mare my in/on/with chariot Pharaoh to resemble you darling my
10 Ihanat ovat sinun poskesi käätyinensä, kaulasi helminauhoinensa.
be lovely jaw your in/on/with plait neck your in/on/with string
11 Me teemme sinulle kultakäädyt ynnä hopeasta niihin nastat."
plait gold to make to/for you with bead [the] silver: money
12 "Kuninkaan istuessa pöydässään tuoksui minun nardukseni kaiken aikaa.
till which/that [the] king in/on/with surrounds his nard my to give: give aroma his
13 Rakkaani on minulle mirhakimppu, joka rintojeni välissä lepää.
bundle [the] myrrh beloved my to/for me between breast my to lodge
14 Rakkaani on kooferkukka-terttu Een-Gedin viinitarhoista."
cluster [the] henna beloved my to/for me in/on/with vineyard Engedi Engedi
15 "Katso, kaunis sinä olet, armaani; katso, kaunis olet, silmäsi ovat kyyhkyläiset."
look! you beautiful darling my look! you beautiful eye your dove
16 "Katso, kaunis sinä olet, rakkaani; kuinka suloinen, kuinka vihanta on vuoteemme!
look! you beautiful beloved my also pleasant also bed our luxuriant
17 Huoneittemme seininä ovat setripuut, kattonamme kypressit."
beam house: home our cedar (rafter our *Q(K)*) cypress