< Psalmien 98 >

1 Virsi. Veisatkaa Herralle uusi virsi, sillä hän on ihmeitä tehnyt. Hän on saanut voiton oikealla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
Psaume à David (de David) lui-même.
2 Herra on tehnyt tiettäväksi pelastustekonsa, hän on ilmaissut vanhurskautensa pakanain silmien edessä.
Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
3 Hän on muistanut armonsa ja uskollisuutensa Israelin heimoa kohtaan; kaikki maan ääret ovat nähneet meidän Jumalamme pelastusteot.
Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
4 Kohottakaa riemuhuuto Herralle, kaikki maa, iloitkaa ja riemuitkaa ja veisatkaa kiitosta.
Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
5 Veisatkaa Herran kiitosta kanteleilla-kanteleilla ja ylistysvirren sävelillä,
Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
6 vaskitorvilla ja pasunan äänellä. Kohottakaa riemuhuuto Herran, kuninkaan, edessä.
Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
7 Pauhatkoon meri ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
8 Paukuttakoot käsiänsä virrat, ja vuoret yhdessä riemuitkoot
Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
9 Herran edessä; sillä hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti ja kansat oikeuden mukaan.
À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.

< Psalmien 98 >