< Psalmien 97 >
1 Herra on kuningas! Riemuitkoon maa; iloitkoot saaret, niin monta kuin niitä on.
Psalmus David, Quando terra eius restituta est ei. Dominus regnavit, exultet terra: laetentur insulae multae.
2 Pilvi ja pimeys on hänen ympärillänsä, vanhurskaus ja oikeus on hänen valtaistuimensa perustus.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Tuli käy hänen edellänsä ja polttaa hänen vihollisensa, yltympäri.
Ignis ante ipsum praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 Hänen salamansa valaisevat maanpiirin; maa näkee sen ja vapisee.
Alluxerunt fulgura eius orbi terrae: vidit, et commota est terra.
5 Vuoret sulavat niinkuin vaha Herran edessä, kaiken maan Herran edessä.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 Taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
Annunciaverunt caeli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Kaikki kuvain kumartajat joutuvat häpeään, kaikki, jotka epäjumalista kerskaavat. Kumartakaa häntä, kaikki jumalat.
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Siion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi, Herra.
audivit, et laetata est Sion. Et exultaverunt filiae Iuda, propter iudicia tua Domine:
9 Sillä sinä, Herra, olet Korkein yli kaiken maan, sinä olet ylen korkea, ylitse kaikkien jumalain.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Te, jotka Herraa rakastatte, vihatkaa pahaa. Hän varjelee hurskasten sielut, jumalattomien kädestä hän heidät pelastaa.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Vanhurskaalle koittaa valkeus ja oikeamielisille ilo.
Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia.
12 Iloitkaa Herrassa, te vanhurskaat; kiittäkää hänen pyhää nimeänsä.
Laetamini iusti in Domino: et confitemini memoriae sanctificationis eius.