< Psalmien 95 >

1 Tulkaa, kohottakaamme ilohuuto Herralle, riemuhuuto pelastuksemme kalliolle.
Hodite, zapjevajmo Gospodu, pokliknimo Bogu, gradu spasenja svojega!
2 Käykäämme kiittäen hänen kasvojensa eteen, veisatkaamme hänelle riemuvirsiä.
Izaðimo pred lice njegovo s hvalom, u pjesmama pokliknimo mu!
3 Sillä Herra on suuri Jumala, suuri kuningas yli kaikkien jumalien.
Jer je Gospod velik Bog i velik car nad svijem bogovima.
4 Maan syvyydet ovat hänen kädessänsä, ja hänen ovat vuorten kukkulat.
U njegovoj su ruci dubine zemaljske, i visine gorske njegove su.
5 Hänen on meri, sillä hän on sen tehnyt, ja kuiva maa, jonka hänen kätensä ovat valmistaneet.
Njegovo je more i on ga je stvorio, i suhotu ruke su njegove naèinile.
6 Tulkaa, kumartukaamme ja polvistukaamme, polvillemme langetkaamme Herran, meidän Luojamme, eteen.
Hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred Gospodom tvorcem svojim.
7 Sillä hän on meidän Jumalamme, ja me olemme kansa, jota hän paimentaa, lauma, jota hänen kätensä kaitsee. Jospa te tänä päivänä kuulisitte hänen äänensä:
Jer je on Bog naš, i mi narod paše njegove i ovce ruke njegove. Sad kad biste poslušali glas njegov:
8 "Älkää paaduttako sydäntänne, niinkuin Meribassa, niinkuin Massan päivänä erämaassa,
“Nemojte da vam odrveni srce vaše kao u Merivi, kao u dan kušanja u pustinji,
9 jossa teidän isänne minua kiusasivat, jossa he koettelivat minua, vaikka olivat nähneet minun tekoni.
Gdje me kušaše oci vaši, ispitaše i vidješe djelo moje.
10 Neljäkymmentä vuotta minä olin kyllästynyt siihen sukuun ja sanoin: 'He ovat kansa, jonka sydän on eksynyt, eivätkä he tahdo tietää minun teistäni'.
Èetrdeset godina srdih se na rod onaj, i rekoh: ovi ljudi tumaraju srcem, i ne znaju putova mojih;
11 Ja niin minä vihassani vannoin: 'He eivät pääse minun lepooni'."
I zato se zakleh u gnjevu svom da neæe uæi u mir moj.”

< Psalmien 95 >