< Psalmien 94 >

1 Sinä koston Jumala, Herra, sinä koston Jumala, ilmesty kirkkaudessa.
¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
2 Nouse, maan tuomari, kosta ylpeille heidän tekonsa.
Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
3 Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?
¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
4 Ne syytävät suustaan julkeita sanoja, ne röyhkeilevät, kaikki nuo väärintekijät.
¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
5 Sinun kansaasi, Herra, he runtelevat, ja sinun perintöosaasi he rasittavat.
Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
6 He tappavat leskiä ja muukalaisia ja murhaavat orpoja.
Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
7 Ja he sanovat: "Ei Herra sitä näe, ei Jaakobin Jumala sitä huomaa".
Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
8 Ymmärtäkää, te kansan järjettömät, ja te tomppelit-milloin te tulette järkiinne?
Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
9 Joka on korvan istuttanut, hänkö ei kuulisi? Joka on silmän luonut, hänkö ei näkisi?
¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
10 Joka kansat kasvattaa, hänkö ei rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?
¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
11 Herra tuntee ihmisten ajatukset; sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
12 Autuas se mies, jota sinä, Herra, kuritat ja jolle sinä opetat lakisi,
Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
13 antaaksesi hänelle rauhan pahoilta päiviltä, kunnes jumalattomalle on kaivettu hauta!
Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
14 Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä perintöosaansa heitä,
Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
15 vaan oikeus on vielä noudattava vanhurskautta, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
16 Kuka nousee minun puolelleni pahoja vastaan, kuka asettuu minun rinnalleni väärintekijöitä vastaan?
¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
17 Ellei Herra olisi minun apuni, pian minun sieluni asuisi hiljaisuuden maassa.
Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
18 Kun minä ajattelen: "Minun jalkani horjuu", niin sinun armosi, Herra, minua tukee.
Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
19 Kun minulla on sydämessäni paljon murheita, niin sinun lohdutuksesi ilahuttaa minun sieluni.
Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
20 Onko yhteyttä sinun kanssasi turmion tuomioistuimella, jossa väkivaltaa tehdään lain varjolla,
¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
21 ahdistetaan vanhurskaan sielua ja tuomitaan syylliseksi viaton veri?
Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
22 Mutta Herra on minun linnani, Jumalani on minun suojakallioni.
Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
23 Hän kostaa heille heidän ilkityönsä ja hukuttaa heidät heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heidät.
Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.

< Psalmien 94 >