< Psalmien 94 >
1 Sinä koston Jumala, Herra, sinä koston Jumala, ilmesty kirkkaudessa.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Nouse, maan tuomari, kosta ylpeille heidän tekonsa.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Ne syytävät suustaan julkeita sanoja, ne röyhkeilevät, kaikki nuo väärintekijät.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Sinun kansaasi, Herra, he runtelevat, ja sinun perintöosaasi he rasittavat.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 He tappavat leskiä ja muukalaisia ja murhaavat orpoja.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Ja he sanovat: "Ei Herra sitä näe, ei Jaakobin Jumala sitä huomaa".
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Ymmärtäkää, te kansan järjettömät, ja te tomppelit-milloin te tulette järkiinne?
Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
9 Joka on korvan istuttanut, hänkö ei kuulisi? Joka on silmän luonut, hänkö ei näkisi?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Joka kansat kasvattaa, hänkö ei rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Herra tuntee ihmisten ajatukset; sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Autuas se mies, jota sinä, Herra, kuritat ja jolle sinä opetat lakisi,
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 antaaksesi hänelle rauhan pahoilta päiviltä, kunnes jumalattomalle on kaivettu hauta!
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä perintöosaansa heitä,
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 vaan oikeus on vielä noudattava vanhurskautta, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Kuka nousee minun puolelleni pahoja vastaan, kuka asettuu minun rinnalleni väärintekijöitä vastaan?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Ellei Herra olisi minun apuni, pian minun sieluni asuisi hiljaisuuden maassa.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Kun minä ajattelen: "Minun jalkani horjuu", niin sinun armosi, Herra, minua tukee.
If I said, My foot has been moved;
19 Kun minulla on sydämessäni paljon murheita, niin sinun lohdutuksesi ilahuttaa minun sieluni.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 Onko yhteyttä sinun kanssasi turmion tuomioistuimella, jossa väkivaltaa tehdään lain varjolla,
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 ahdistetaan vanhurskaan sielua ja tuomitaan syylliseksi viaton veri?
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Mutta Herra on minun linnani, Jumalani on minun suojakallioni.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Hän kostaa heille heidän ilkityönsä ja hukuttaa heidät heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heidät.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.