< Psalmien 92 >

1 Virsi, sapatinpäivä-laulu. Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.

< Psalmien 92 >