< Psalmien 92 >
1 Virsi, sapatinpäivä-laulu. Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,
Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
2 aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
3 kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.
Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
4 Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
5 Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
6 Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
7 Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
8 Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
9 Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
10 Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
11 Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
12 Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.
Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
13 He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
14 Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
15 ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.
Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.