< Psalmien 90 >

1 Mooseksen, Jumalan miehen, rukous. Herra, sinä olet meidän turvamme polvesta polveen.
תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר׃
2 Ennenkuin vuoret syntyivät ja sinä loit maan ja maanpiirin, iankaikkisesta iankaikkiseen olet sinä, Jumala.
בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
3 Sinä palautat ihmiset takaisin tomuun ja sanot: "Palatkaa jälleen, te ihmisten lapset".
תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם׃
4 Sillä tuhat vuotta on sinun silmissäsi niinkuin eilinen päivä, joka meni ohitse, ja niinkuin öinen vartiohetki.
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃
5 Sinä huuhdot heidät pois; he ovat kuin uni, ovat kuin ruoho, joka aamulla kukoistaa:
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף׃
6 aamulla se kasvaa ja kukoistaa, mutta illalla se leikataan ja kuivettuu.
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש׃
7 Sillä me hukumme sinun vihasi voimasta, ja sinun kiivastuksesi voimasta me häviämme pois.
כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו׃
8 Meidän pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi valkeuteen.
שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך׃
9 Niin kaikki meidän päivämme kuluvat sinun vihasi alla, vuotemme päättyvät meiltä kuin huokaus.
כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה׃
10 Meidän elinpäivämme ovat seitsemänkymmentä vuotta taikka enintään kahdeksankymmentä vuotta; ja parhaimmillaankin ne ovat vaiva ja turhuus, sillä ne kiitävät ohitse, niinkuin me lentäisimme pois.
ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה׃
11 Kuka ajattelee sinun vihasi ankaruutta, sinun kiivauttasi, niin että hän sinua pelkäisi?
מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך׃
12 Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että me saisimme viisaan sydämen.
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
13 Herra, palaja jälleen. Voi, kuinka kauan? Armahda palvelijoitasi.
שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃
14 Ravitse aamulla meitä armollasi, suo meille iloa ja riemua kaikkina päivinämme.
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו׃
15 Suo meidän iloita yhtä monta päivää, kuin olet nöyryyttänyt meitä, yhtä monta vuotta, kuin olemme kovaa kokeneet.
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה׃
16 Saakoot palvelijasi nähdä sinun tekosi ja heidän lapsensa sinun kunniasi.
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
17 Ja tulkoon osaksemme Herran, meidän Jumalamme, laupeus. Suo menestyä meille kättemme työn; niin, suo menestyä meidän kättemme työn.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו׃

< Psalmien 90 >