< Psalmien 9 >

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Kuole pojan puolesta"; Daavidin virsi. Minä ylistän Herraa kaikesta sydämestäni, ilmoitan kaikki sinun ihmetyösi.
For the music director. According to Muth-labben. A psalm of David. I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the amazing things you have done.
2 Minä iloitsen ja riemuitsen sinussa, veisaan sinun nimesi kiitosta, sinä Korkein.
I will be glad and celebrate in you; I will sing praises to your wonderful nature, Most High God.
3 Sillä minun viholliseni peräytyivät, kaatuivat maahan ja hukkuivat sinun kasvojesi edessä.
Those who hate me retreat; they fall back and die when you confront them.
4 Sinä hankit minulle oikeuden ja ajoit minun asiani, sinä istuit valtaistuimelle, sinä vanhurskas tuomari.
For you have judged that I am right; you have decided fairly from your throne of judgment.
5 Sinä nuhtelit pakanoita, tuhosit jumalattomat; sinä pyyhit pois heidän nimensä iäksi ja ainiaaksi.
You have condemned the nations; you have destroyed the wicked; you have wiped out their names forever and ever.
6 Viholliset ovat tuhotut, ikuisiksi raunioiksi tulleet; kaupungit sinä kukistit, heidän muistonsa on kadonnut.
The enemies are finished, ruined forever; their cities are destroyed—even the memory of them is gone.
7 Mutta Herra hallitsee iankaikkisesti; hän on pystyttänyt istuimensa tuomitaksensa.
But the Lord rules forever, his throne is set up for judgment.
8 Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti, vallitsee kansoja oikeuden mukaan.
The Lord judges the world rightly; he judges the nations fairly.
9 Niin Herra on sorretun linna, linna ahdingon aikoina.
The Lord is a place of safety for those who are oppressed, a fortress in times of trouble.
10 Ja sinuun turvaavat ne, jotka sinun nimesi tuntevat; sillä sinä et hylkää niitä, jotka sinua etsivät, Herra.
Those who know your nature trust in you, for you don't abandon those who come to you.
11 Veisatkaa kiitosta Herralle, joka Siionissa asuu, julistakaa kansojen keskuudessa hänen suuria tekojaan.
Sing praises to the Lord who reigns in Zion! Tell the nations what he has done!
12 Sillä hän, verenkostaja, muistaa heitä eikä unhota kurjain huutoa.
He does not forget to punish murderers; he does not ignore the cries of the suffering.
13 Armahda minua, Herra, katso, kuinka minun vihamieheni minua vaivaavat, sinä, joka nostat minut kuoleman porteista,
Be gracious to me, Lord! Look at how my enemies are persecuting me! Grab me back from the gates of death,
14 että minä julistaisin kaikki sinun ylistettävät tekosi, tytär Siionin porteissa, riemuitsisin sinun avustasi.
so I can praise you at Zion's gates, happy that you have saved me.
15 Pakanat ovat vajonneet kaivamaansa hautaan; heidän jalkansa takertui verkkoon, jonka he virittivät.
The nations have fallen into their own pit they dug; their feet are trapped by their own net they set.
16 Herra on tehnyt itsensä tunnetuksi, on pitänyt tuomiot, kietonut jumalattoman hänen kättensä tekoihin. -Kanteleen välisoitto. (Sela)
The Lord is known for his fairness; the wicked are trapped by their own actions. (Higgaion, Selah)
17 Jumalattomat peräytyvät tuonelaan, kaikki pakanat, jotka unhottavat Jumalan. (Sheol h7585)
The wicked depart, going to the grave—all nations who turn their backs on God. (Sheol h7585)
18 Sillä ei köyhää unhoteta iäksi, eikä kurjien toivo huku ainiaaksi.
But the needy will not be ignored forever, the hope of those who suffer will not always be dashed.
19 Nouse, Herra, älä salli ihmisten uhitella. Tuomittakoon pakanat sinun kasvojesi edessä.
Stand up, Lord! Don't let human beings win! Let the nations be brought before you for judgment!
20 Saata, Herra, heidät pelkoon. Tietäkööt pakanat olevansa vain ihmisiä. (Sela)
Lord, terrify them! Let them know they are only human! (Selah)

< Psalmien 9 >