< Psalmien 9 >

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Kuole pojan puolesta"; Daavidin virsi. Minä ylistän Herraa kaikesta sydämestäni, ilmoitan kaikki sinun ihmetyösi.
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
2 Minä iloitsen ja riemuitsen sinussa, veisaan sinun nimesi kiitosta, sinä Korkein.
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
3 Sillä minun viholliseni peräytyivät, kaatuivat maahan ja hukkuivat sinun kasvojesi edessä.
When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
4 Sinä hankit minulle oikeuden ja ajoit minun asiani, sinä istuit valtaistuimelle, sinä vanhurskas tuomari.
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
5 Sinä nuhtelit pakanoita, tuhosit jumalattomat; sinä pyyhit pois heidän nimensä iäksi ja ainiaaksi.
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
6 Viholliset ovat tuhotut, ikuisiksi raunioiksi tulleet; kaupungit sinä kukistit, heidän muistonsa on kadonnut.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
7 Mutta Herra hallitsee iankaikkisesti; hän on pystyttänyt istuimensa tuomitaksensa.
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
8 Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti, vallitsee kansoja oikeuden mukaan.
He judges the world with justice; He governs the people with equity.
9 Niin Herra on sorretun linna, linna ahdingon aikoina.
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Ja sinuun turvaavat ne, jotka sinun nimesi tuntevat; sillä sinä et hylkää niitä, jotka sinua etsivät, Herra.
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
11 Veisatkaa kiitosta Herralle, joka Siionissa asuu, julistakaa kansojen keskuudessa hänen suuria tekojaan.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
12 Sillä hän, verenkostaja, muistaa heitä eikä unhota kurjain huutoa.
For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
13 Armahda minua, Herra, katso, kuinka minun vihamieheni minua vaivaavat, sinä, joka nostat minut kuoleman porteista,
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
14 että minä julistaisin kaikki sinun ylistettävät tekosi, tytär Siionin porteissa, riemuitsisin sinun avustasi.
that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
15 Pakanat ovat vajonneet kaivamaansa hautaan; heidän jalkansa takertui verkkoon, jonka he virittivät.
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Herra on tehnyt itsensä tunnetuksi, on pitänyt tuomiot, kietonut jumalattoman hänen kättensä tekoihin. -Kanteleen välisoitto. (Sela)
The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Jumalattomat peräytyvät tuonelaan, kaikki pakanat, jotka unhottavat Jumalan. (Sheol h7585)
The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
18 Sillä ei köyhää unhoteta iäksi, eikä kurjien toivo huku ainiaaksi.
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
19 Nouse, Herra, älä salli ihmisten uhitella. Tuomittakoon pakanat sinun kasvojesi edessä.
Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
20 Saata, Herra, heidät pelkoon. Tietäkööt pakanat olevansa vain ihmisiä. (Sela)
Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.

< Psalmien 9 >