< Psalmien 85 >
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
2 Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
3 Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
4 Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
5 Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
6 Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
7 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
8 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
9 Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
10 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
11 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
12 Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
13 Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.