< Psalmien 85 >

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
[Psalm Lun Tulik Natul Korah] LEUM GOD, kom pakoten nu sin facl sum; Kom oru tuh Israel in sifilpa kapkapak.
2 Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
Kom nunak munas nu sin mwet lom ke ma koluk lalos Ac kom eela ma sutuu lalos nukewa.
3 Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
Kom sisla sulung lom nukewa lukelos Ac forla liki folak lun mulat lom.
4 Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
Sifil furokkutwot, O God, Mwet Lango lasr, Ac tulokinya sulung lom nu sesr.
5 Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
Ya kom ac mulat sesr nwe tok? Ya kasrkusrak lom ac tiana tui?
6 Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
Oru tuh kut in sifil kui, Na kut su mwet lom, fah kaksakin kom.
7 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
Akkalemye nu sesr lungse kawil lom, O LEUM GOD, Kasrekut ac molikutla.
8 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
Nga porongo na ma LEUM GOD El fahk, Tuh El wulema misla nu sesr, mwet lal, Kut fin tia sifil folokla nu ke inkanek lalfon lasr meet.
9 Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
Pwayena lah El akola in molelosla nukewa su akfulatyal, Ac wolana lal, su mwe loango nu sesr, fah oanna in facl sesr.
10 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
Lungkulang ac oaru ac fah osun; Suwoswos ac misla ac fah asruoki.
11 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
Oaru lun mwet uh fah sowak liki faclu nu lucng, Ac suwoswos lun God fah ngeti inkusrao me.
12 Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
LEUM GOD El ac fah oru tuh kut in kapkapak, Ac facl sesr fah isus fahko wo.
13 Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
Suwoswos fah fahsr meet liki LEUM GOD Ac akoo inkanek lal.

< Psalmien 85 >