< Psalmien 85 >
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
“To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
3 Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
9 Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
11 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
12 Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
13 Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.