< Psalmien 85 >
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
Lord, you have been favorable to your land: you have brought back the captivity of Jacob.
2 Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. (Selah)
3 Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger.
4 Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
Turn us, O God of our salvation, and cause your anger toward us to cease.
5 Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
Will you be angry with us for ever? will you draw out your anger to all generations?
6 Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?
7 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
Show us your mercy, O LORD, and grant us your salvation.
8 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
Surely his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
Yes, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.