< Psalmien 80 >
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Liljat"; Aasafin todistus; virsi. Kuuntele, Israelin paimen. Sinä, joka johdat Joosefia niinkuin lammaslaumaa, sinä, jonka valtaistuinta kerubit kannattavat, ilmesty kirkkaudessasi.
Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
2 Efraimin, Benjaminin ja Manassen edessä herätä voimasi, tule meidän avuksemme.
Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
3 Jumala, saata meidät entisellemme, valista kasvosi, niin me autetuiksi tulemme.
for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
4 Herra, Jumala Sebaot, kuinka kauan sinä annat vihasi suitsuta, kun sinun kansasi rukoilee?
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
5 Sinä olet syöttänyt heille kyynelten leipää, olet juottanut heille maljoittain kyyneleitä;
HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
6 olet pannut meidät riidaksi naapureillemme, meidän vihollisemme pilkkaavat meitä.
Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
7 Jumala Sebaot, saata meidät entisellemme, valista kasvosi, niin me autetuiksi tulemme.
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
8 Sinä siirsit viinipuun Egyptistä, sinä karkoitit pakanat ja istutit sen.
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
9 Sinä raivasit sille sijan, ja se juurtui ja täytti maan.
Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
10 Se peitti vuoret varjollansa ja oksillansa Jumalan setrit.
du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
11 Se levitti köynnöksensä mereen asti ja vesansa Eufrat-virtaan saakka.
Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
12 Miksi sinä särjit aidan sen ympäriltä, niin että kaikki tienkulkijat sitä repivät?
den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
13 Metsäkarju sitä jyrsii, ja kedon eläimet sitä syövät.
Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
14 Jumala Sebaot, käänny takaisin, katso alas taivaasta ja näe; ota hoitaaksesi tämä viinipuu
Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
15 ja suojaa se, minkä sinun oikea kätesi istutti, tämä taimi, jonka kasvatit suureksi itseäsi varten.
Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
16 Se on tulen polttama, se on karsittu. He hukkuvat sinun kasvojesi uhkauksesta.
for Skuddet, din højre planted!
17 Kätesi suojelkoon sinun oikean kätesi miestä, ihmislasta, jonka kasvatit suureksi itseäsi varten.
Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
18 Silloin me emme sinusta luovu. Suo meidän elää, niin me huudamme sinun nimeäsi avuksemme.
Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
19 Herra, Jumala Sebaot, saata meidät entisellemme, valista kasvosi, niin me autetuiksi tulemme.
Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!