< Psalmien 76 >

1 Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; virsi; Aasafin laulu. Jumala on tunnettu Juudassa, hänen nimensä on suuri Israelissa;
亞薩的詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 在猶大,上帝為人所認識; 在以色列,他的名為大。
2 Saalemissa on hänen majansa ja hänen asumuksensa Siionissa.
在撒冷有他的帳幕; 在錫安有他的居所。
3 Siellä hän mursi jousen salamat, kilven ja miekan ja sodan. (Sela)
他在那裏折斷弓上的火箭, 並盾牌、刀劍,和爭戰的兵器。 (細拉)
4 Kirkkaudessa, valtasuuruudessa sinä tulit voittosaaliin vuorilta.
你從有野食之山而來, 有光華和榮美。
5 Urhoollisilta ryöstettiin aseet, he uupuivat uneen; kaikkien sankarien kädet herposivat.
心中勇敢的人都被搶奪; 他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。
6 Sinun nuhtelustasi, Jaakobin Jumala, vaipuivat raskaaseen uneen vaunut ja hevoset.
雅各的上帝啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。
7 Sinä olet peljättävä, kuka kestää sinun edessäsi, kun sinä vihastut?
惟獨你是可畏的! 你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
8 Taivaasta sinä annoit tuomiosi kuulua; maa peljästyi ja vaikeni,
你從天上使人聽判斷。 上帝起來施行審判, 要救地上一切謙卑的人; 那時地就懼怕而靜默。 (細拉)
9 kun Jumala nousi tuomiolle vapahtaakseen kaikki maan nöyrät. (Sela)
10 Sillä ihmisten viha tulee sinulle ylistykseksi: sinä vyöttäydyt vihan ylenpalttisuuteen.
人的忿怒要成全你的榮美; 人的餘怒,你要禁止。
11 Tehkää lupauksia ja täyttäkää ne Herralle, Jumalallenne. Kaikki hänen ympärillään asuvaiset tuokoot lahjoja Peljättävälle,
你們許願,當向耶和華-你們的上帝還願; 在他四面的人都當拿貢物獻給那可畏的主。
12 joka nöyryyttää ruhtinaitten rohkeuden ja joka on peljättävä maan kuninkaille.
他要挫折王子的驕氣; 他向地上的君王顯威可畏。

< Psalmien 76 >