< Psalmien 75 >
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
Per il Capo de’ musici. “Non distruggere”. Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
2 "Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
3 Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. (Sela)
4 "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
5 Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
6 Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
7 vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
8 Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
9 Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
10 Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.