< Psalmien 75 >

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
To the Overseer. — 'Destroy not.' — A Psalm of Asaph. — A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near [is] Thy name, They have recounted Thy wonders.
2 "Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
When I receive an appointment, I — I do judge uprightly.
3 Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
Melted is the earth and all its inhabitants, I — I have pondered its pillars. (Selah)
4 "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'
5 Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
6 Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness — [is] elevation.
7 vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
But God [is] judge, This He maketh low — and this He lifteth up.
8 Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
9 Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
And I — I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
10 Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!

< Psalmien 75 >