< Psalmien 75 >
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 "Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.