< Psalmien 75 >

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto Thee, O God, we give thanks, and Thy name is near; men tell of Thy wondrous works.
2 "Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
'When I take the appointed time, I Myself will judge with equity.
3 Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' (Selah)
4 "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
I say unto the arrogant: 'Deal not arrogantly'; and to the wicked: 'Lift not up the horn.'
5 Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
6 Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness, cometh lifting up.
7 vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
8 Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, and He poureth out of the same; surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Psalmien 75 >