< Psalmien 75 >

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 "Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
3 Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
4 "Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
5 Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
6 Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
7 vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
8 Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
9 Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
10 Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.

< Psalmien 75 >