< Psalmien 74 >
1 Aasafin mietevirsi. Miksi sinä, Jumala, hylkäsit meidät ainiaaksi, miksi suitsuaa sinun vihasi laitumesi lampaita vastaan?
A maschil of Asaph. God, why have you rejected us forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
2 Muista seurakuntaasi, jonka muinoin omaksesi otit, jonka lunastit perintösuvuksesi. Muista Siionin vuorta, jolla sinä asut.
Call to mind your people, whom you purchased in ancient times, the tribe whom you have redeemed to be your own heritage, and Mount Zion, where you live.
3 Ohjaa askeleesi ikuisille raunioille. Vihollinen on raiskannut kaiken pyhäkössä.
Come look at the complete ruins, all the damage that the enemy has done in the holy place.
4 Sinun vihollisesi huusivat kokoushuoneessasi, he pystyttivät omat merkkinsä merkeiksi sinne.
Your adversaries roared in the middle of your appointed place; they set up their battle flags.
5 Näytti, kuin olisi tiheässä metsässä kirveitä heilutettu korkealle.
They hacked away with axes as in a thick forest.
6 Niin he löivät kaikki sen veistokset kirveillä ja nuijilla rikki.
They smashed and broke down all the engravings; they broke them with axes and hammers.
7 He pistivät sinun pyhäkkösi tuleen, he häväisivät, panivat maan tasalle sinun nimesi asumuksen.
They set your sanctuary on fire; they desecrated where you live, knocking it to the ground.
8 He sanoivat sydämessään: "Me hävitämme heidät kaikki tyynni". He polttivat kaikki jumalanpalvelushuoneet maasta.
They said in their hearts, “We will destroy them all.” They burned up all of your meeting places in the land.
9 Merkkejämme me emme näe, ei ole enää profeettaa, eikä ole joukossamme ketään, joka tietäisi, kuinka kauan-.
We do not see any more signs; there is no prophet any more, and no one among us knows how long this will last.
10 Kuinka kauan, Jumala, vihollinen saa herjata, vihamies pilkata sinun nimeäsi lakkaamatta?
How long, God, will the enemy throw insults at you? Will the enemy blaspheme your name forever?
11 Miksi pidätät kättäsi, oikeata kättäsi? Vedä se povestasi ja hävitä heidät.
Why do you hold back your hand, your right hand? Take your right hand from your garment and destroy them.
12 Jumala on minun kuninkaani ammoisista ajoista, hän toimittaa pelastuksen maan päällä.
Yet God has been my king from ancient times, bringing salvation on the earth.
13 Sinä voimallasi halkaisit meren, sinä musersit lohikäärmeitten päät vetten päällä.
You divided the sea by your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the waters.
14 Sinä ruhjoit rikki Leviatanin päät, sinä annoit hänet ruuaksi erämaan eläinten laumalle.
You crushed the heads of leviathan; you fed him to those living in the wilderness.
15 Sinä puhkaisit kuohumaan lähteen ja puron, sinä kuivasit väkevät virrat.
You broke open springs and streams; you dried up flowing rivers.
16 Sinun on päivä, sinun on yö, sinä valmistit valon ja auringon.
The day is yours, and the night is yours also; you set the sun and moon in place.
17 Sinä määräsit kaikki maan rajat, sinä asetit kesän ja talven.
You have set all the borders of the earth; you have made summer and winter.
18 Niin muista tämä: vihollinen herjaa Herraa, houkkiokansa pilkkaa sinun nimeäsi.
Call to mind how the enemy hurled insults at you, Yahweh, and that a foolish people has blasphemed your name.
19 Älä anna pedolle alttiiksi metsäkyyhkysesi sielua, älä iäksi unhota kurjiesi elämää.
Do not give the life of your dove to a wild animal. Do not forget forever the life of your oppressed people.
20 Katso liittoasi. Sillä maan pimennot ovat väkivallan pesiä täynnä.
Remember your covenant, for the dark regions of the land are full of places of violence.
21 Älä salli sorretun kääntyä häväistynä takaisin. Kurja ja köyhä saakoot ylistää sinun nimeäsi.
Do not let the oppressed be turned back in shame; let the poor and oppressed praise your name.
22 Nouse, Jumala, aja asiasi. Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken aikaa.
Arise, God; defend your own honor; call to mind how fools insult you all day long.
23 Älä unhota vihollistesi huutoa, älä vastustajaisi melua, joka kohoaa lakkaamatta.
Do not forget the voice of your adversaries or the uproar of those who continually defy you.