< Psalmien 72 >

1 Salomon virsi. Jumala, anna kuninkaan tuomita, niinkuin sinä tuomitset, anna vanhurskautesi kuninkaan pojalle.
A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
2 Tuomitkoon hän sinun kansaasi vanhurskaasti ja sinun kurjiasi oikeuden mukaan.
May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
3 Vuoret kantakoot rauhaa kansalle, niin myös kukkulat, vanhurskauden voimasta.
May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
4 Auttakoon hän kansan kurjat oikeuteen, pelastakoon köyhäin lapset ja musertakoon sortajan.
May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
5 Niin he pelkäävät sinua, niin kauan kuin aurinko paistaa ja kuu kumottaa, polvesta polveen.
May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
6 Hän olkoon niinkuin sade, joka nurmikolle vuotaa, niinkuin sadekuuro, joka kostuttaa maan.
May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
7 Hänen päivinänsä vanhurskas kukoistaa, ja rauha on oleva runsas siihen saakka, kunnes kuuta ei enää ole.
May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
8 Hallitkoon hän merestä mereen ja Eufrat-virrasta maan ääriin saakka.
May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
9 Hänen edessänsä erämaan asujat polvistuvat, ja hänen vihollisensa nuolevat tomua.
Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
10 Tarsiin ja saarten kuninkaat tuovat lahjoja, Saban ja Seban kuninkaat veroa maksavat.
The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
11 Häntä kumartavat kaikki kuninkaat, kaikki kansakunnat palvelevat häntä.
Every king will bow down to him; every nation will serve him.
12 Sillä hän pelastaa köyhän, joka apua huutaa, kurjan ja sen, jolla ei auttajaa ole.
He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
13 Hän armahtaa vaivaista ja köyhää ja pelastaa köyhäin sielun.
He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
14 Hän lunastaa heidän sielunsa sorrosta ja väkivallasta, ja heidän verensä on hänen silmissään kallis.
He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
15 Hän eläköön, ja hänelle tuotakoon Saban kultaa; hänen puolestansa rukoiltakoon alati, ja siunattakoon häntä lakkaamatta.
May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
16 Maa kasvakoon runsaasti viljaa, vuorten huippuja myöten, sen hedelmä huojukoon niinkuin Libanon; ja kansaa nouskoon kaupungeista niinkuin kasveja maasta.
May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
17 Pysyköön hänen nimensä iankaikkisesti, ja versokoon hänen nimensä, niin kauan kuin aurinko paistaa. Hänessä he itseänsä siunatkoot, ja kaikki kansakunnat ylistäkööt häntä onnelliseksi.
May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
18 Kiitetty olkoon Herra Jumala, Israelin Jumala, ainoa, joka ihmeitä tekee.
Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
19 Kiitetty olkoon hänen kunniansa nimi iankaikkisesti, ja kaikki maa olkoon täynnä hänen kunniaansa. Amen, amen.
Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
20 Daavidin, Iisain pojan, rukoukset päättyvät.
(This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)

< Psalmien 72 >