< Psalmien 71 >
1 Sinuun, Herra, minä turvaan, älä salli minun joutua häpeään iankaikkisesti.
In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Pelasta minut, vapahda minut vanhurskaudessasi, kallista korvasi minun puoleeni ja auta minua.
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
3 Ole minulle kallio, jolla saan asua ja jonne aina saan mennä, sinä, joka olet säätänyt minulle pelastuksen. Sillä sinä olet minun kallioni ja linnani.
Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
4 Jumalani, vapauta minut jumalattoman kädestä, väärän ja väkivaltaisen kourista.
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Sillä sinä olet minun toivoni, Herra, Herra, minun turvani hamasta nuoruudestani.
For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
6 Sinä olet minun tukeni syntymästäni saakka, sinä päästit minut äitini kohdusta; sinua minä alati ylistän.
By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
7 Monelle minä olen kuin kummitus, mutta sinä olet minun vahva suojani.
I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
8 Minun suuni on täynnä sinun kiitostasi, täynnä sinun ylistystäsi kaiken päivää.
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
9 Älä heitä minua pois minun vanhalla iälläni, älä hylkää minua, kun voimani loppuu.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10 Sillä minun viholliseni puhuvat minusta; ne, jotka väijyvät minun henkeäni, neuvottelevat keskenänsä:
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 "Jumala on hänet hyljännyt; ajakaa häntä takaa ja ottakaa kiinni, sillä auttajaa ei ole".
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 Jumala, älä ole minusta kaukana, Jumalani, riennä minun avukseni.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Joutukoot häpeään ja hukkukoot ne, jotka vainoavat minun sieluani; peittäköön häpeä ja pilkka ne, jotka hankkivat minulle onnettomuutta.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Mutta minä odotan alati, ja yhäti minä sinua kiitän.
But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
15 Minun suuni on julistava sinun vanhurskauttasi, sinun pelastustekojasi kaiken päivää, sillä niiden määrää en minä tunne.
My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 Herran, Herran väkeviä tekoja minä tuon julki, minä ylistän sinun vanhurskauttasi, sinun ainoan.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
17 Jumala, sinä olet opettanut minua hamasta nuoruudestani, ja yhä vielä minä sinun ihmeitäsi julistan.
O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
18 Älä, Jumala, minua hylkää vanhaksi ja harmaaksi tultuani, niin minä julistan sinun käsivartesi voimaa nousevalle polvelle, sinun väkevyyttäsi kaikille vielä tuleville.
Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
19 Jumala, sinun vanhurskautesi ulottuu hamaan korkeuksiin, sinun, joka teet niin suuria. Jumala, kuka on sinun vertaisesi?
Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
20 Sinä, joka olet antanut meidän kokea paljon ahdistusta ja onnettomuutta, sinä virvoitat meidät jälleen henkiin, ja maan syvyyksistä sinä tuot meidät takaisin.
You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
21 Anna minun arvoni kasvaa ja lohduta minua jälleen.
You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Niin minä myös ylistän harpulla sinua, sinun uskollisuuttasi, minun Jumalani, soitan kanteleella kiitosta sinulle, sinä Israelin Pyhä.
I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
23 Minun huuleni riemuitsevat, kun minä sinulle soitan, ja myös minun sieluni, jonka sinä olet lunastanut.
My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24 Minun kieleni julistaa sinun vanhurskauttasi kaiken päivää, sillä häpeään ja pilkkaan ovat joutuneet ne, jotka hankkivat minulle onnettomuutta.
My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.